Translating:How to start/he
כיצד להתחיל
- יש ליצור חשבון ב־translatewiki.net
כדי להתחיל, הדבר הראשון שתצטרכו הוא חשבון משתמש. יצירת חשבון יכולה להיעשות בפחות מדקה ומשתמשים בו כדי לעקוב אחר מה שעבדתם עליו.
בעת יצירת חשבון תתבקשו לעשות כמה תרגומי מבדק כדי לוודא שיש לכם הבנה בסיסית של השפות. התרגומים האלה לא מתפרסמים, אלא מושווים לתרגומים קיימים על־ידי משתמשים אמינים לפני שאתם מקבלים הרשאה להתחיל לתרגם הודעות אמיתיות. זה אומר שההודעות שאתם תתרגמו ייכנסו לשימוש חי בעדכון הבא של התוכנה או האתר!
לשמור על קשר
Support הוא המקום שבו ניתן לשאול או להציע כל דבר.
הפורטל בשפת ממשק המשתמש שלך (למשל Portal:he עבור עברית) הוא מקום מרכזי שבו אפשר לראות מידע מסוים וסטטיסטיקות של פעילות על קהילת השפה. זה גם המקום לתקשורת עם מתרגמים אחרים לאותה שפה, לדיון על מונחים, וכו'.
Special:WebChat (צ'אט באתר) מאפשר לכם להתחבר לערוץ ה־IRC שלנו באמצעות הדפדפן שלכם. עזרה נוספת על IRC זמינה בדף m:IRC. בקצרה, אפשר לדון שם בזמן אמת עם מפתחים וסגל של translatewiki.net, בהנחה שהם פעילים שם באותו הזמן.
התחילו לתרגם
אחרי שתינתן לכם הרשאה לתרגם, נקודת הכניסה שלכם כנראה תהיה כלי התרגום. שם מופיעה רשימה של כל קבוצות ההודעות הזמינות שיש לנו. רוב התרגומים נעשים בכלי הזה, ר' את המדריך.
בדקו גם את דף המיזם של התוכנה שאתם מתרגמים, כי יכולות להיות שם הוראות ועצות חשובות. דפי המיזם מקושרים בסיכום הקצר שמוצג בראש ממשק התרגום.