Jump to content

Translating:How to start/es

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

Cómo empezar

Para empezar, la primera cosa que necesitas es una cuenta de usuario. La creación de una cuenta se hace en menos de un minuto y se utiliza para registrar en lo que has trabajado.

Al crear una cuenta, pasas por algunas traducciones de prueba para asegurarse de que tienes una comprensión básica de los idiomas. Estas traducciones no se publican, sino que se comparan con traducciones antiguas de usuarios de confianza antes de darte los permisos para empezar con la traducción de mensajes reales. ¡Eso significa que los mensajes que traduzcas se utilizarán en la próxima actualización del programa/sitio web!

Mantente en contacto

Support es donde puedes solicitar o proponer cualquier cosa.

El portal en el idioma de tu interfaz de usuario (por ejemplo, Portal:es para español) es un lugar central donde se puede ver algo de información y estadísticas de actividad sobre la comunidad del idioma. También es el lugar para comunicarse con otros traductores del mismo idioma, discutir la terminología, etc.

Special:WebChat te permite conectarte a nuestro canal de IRC usando tu navegador web. Más ayuda sobre el IRC en m:IRC. En resumen, se puede hablar en tiempo real con los desarrolladores y el personal de translatewiki.net, asumiendo que estén activos en ese momento.

Empieza a traducir

Después de que te hayan dado permiso para traducir, lo más probable es que tu punto de entrada sea la herramienta de traducción. Se listan todos los grupos de mensajes disponibles que tenemos. La mayoría de las traducciones se realizan con esta herramienta. Consulta el tutorial.

También revisa la página del proyecto para el software que estás traduciendo, ya que puede haber instrucciones y consejos importantes. Las páginas del proyecto están enlazadas en el breve resumen mostrado en la parte superior de la interfaz de traducción.