Jump to content

প্রকল্প:বৃত্তান্ত

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Project:About and the translation is 62% complete.
Outdated translations are marked like this.

ট্রান্সলেটউইকি.নেট একটি অনুবাদ সম্প্রদায় এবং মুক্ত ও উন্মুক্ত উৎসের প্রকল্পগুলির জন্য একটি স্থানীয়করণ মঞ্চ হিসেবে কাজ করে। এটি শুরু হয়েছিল মিডিয়াউইকের স্থানীয়করণের মাধ্যমে। পরে মিডিয়াউইকি এক্সটেনশন, ফ্রি কোল এবং অন্যান্য মুক্ত এবং উন্মুক্ত উৎসের প্রকল্পগুলির জন্য সমর্থন যুক্ত করা হয়েছিল। সমর্থিত প্রকল্পগুলির সম্পূর্ণ তালিকা দেখুন।

ট্রান্সলেটউইকি.নেট একটি স্বাধীন উন্মুক্ত উৎস প্রকল্প। মিডিয়াউইকি সংযোজন অনুবাদ দ্বারা অনুবাদ কার্যকারিতা সরবরাহ করা হয়। এই উইকিতে সর্বদা পরীক্ষামূলক কোড থাকে এবং এটি মাঝে মাঝে ভেঙে যেতে পারে। দয়া করে ধৈর্য ধরুন, সমস্যাগুলি সাধারণত দ্রুত সমাধান করা হয়। কোনও বিষয়ে প্রতিবেদন জানাতে হলে সমর্থন পাতায় যান।

কেন ট্রান্সলেটউইকি.নেট ব্যবহার করবেন

  • ওয়েবে উপলভ্য সেরা অনুবাদ সরঞ্জাম। সমস্ত স্থানীয়করণ হালনাগাদ একটি সহজ অবয়বে ঘটে এবং আশেপাশে এমন লোক আছে যারা অনুবাদকদের সাহায্য করতে পারেন। অনুবাদ করার সময়, এর সঠিক অর্থ বুঝতে এবং ব্যবহারের জন্য সাহায্যপূর্ণ ইঙ্গিত প্রদান করা হয়, সেইসাথে অনুবাদ মেমরি/যান্ত্রিক অনুবাদ পরিষেবা থেকে পরামর্শ দেওয়া হয়।
  • কোন বিশেষ সুবিধার প্রয়োজন নেই, প্রত্যেকেই অবদান রাখতে পারেন। যারা যে ভাষায় অবদান রাখতে পারেন (নীচে দেখুন) তাদের সেই ভাষার স্থানীয়করণে সহায়তা করার অনুমতি দেওয়া হয়।
  • পরিবর্তনগুলোতে নজর রাখা সহজ। অবান্তর অনুবাদকৃত বার্তাগুলি কেবল সহজে পাওয়া যায় না: বরং উৎস পাঠ্যে পরিবর্তন হলেই, সহজে সনাক্তকরণের জন্য প্রভাবিত অনুবাদগুলিতে ট্যাগ লাগানো হয়। অনুবাদকদের কী করা দরকার তা খুঁজতে সময় ব্যয় করতে হবে না।

ট্রান্সলেটউইকি.নেট পদ্ধতির সংক্ষিপ্ত বিবরণ

  • ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এ অনুবাদকগণ এমন পণ্যসমূহের জন্য সফটওয়্যারের ইন্টারফেস অনুবাদ করেন যেখানে ইংরেজি পাঠ্যগুলো স্ট্রিং কোড থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে এবং পৃথক "বার্তা"তে সংগঠিত করা হয়েছে।
  • যখন কোনও নতুন প্রকল্প যু্ক্ত হয়, তখন ইংরেজি উৎস বার্তাসমূহের পাশাপাশি বিদ্যমান অনুবাদগুলিও আমদানি করা হয়৷ নতুন এবং পরিবর্তিত ইংরেজি বার্তা দিনে একাধিকবার আমদানি করা হয়ে থাকে।
  • বার্তা নথিসমূহ হাতপ লেখা হয় এবং সাধারণত ভাল মানের হয় যেখানে মূল সফটওয়্যার বিকাশকারী দলের সাথে ভাল যোগাযোগ বিদ্যমান। যদি উৎস কোড মন্তব্যগুলো কোনও সফটওয়্যার প্রকল্পের অংশ হয়, তবে এগুলি অনুবাদ ইন্টারফেসেও প্রদর্শিত হয়।
  • অনুবাদকরা একটি মূল ইংরেজি বার্তা উন্নত বা সংশোধন করার পরামর্শ দেন, অথবা স্থানীয়করণকে সমর্থন করার জন্য এটিকে মানিয়ে নেন। সম্মত হলে, এগুলো হয় ট্রান্সলেটউইকি.নেট সদস্যগণ কর্তৃক বাস্তবায়িত হয় যারা প্রাসঙ্গিক প্রকল্পের বিকাশকারীও, অথবা প্রকল্পের বিকাশকারীদের কাছে প্রতিবেদন পাঠায়।
  • প্রতিটি ভাষার জন্য সম্পন্ন হওয়া অনুবাদগুলো ট্রান্সলেটউইকি.নেট কর্মীদের দ্বারা প্রকল্পগুলির জন্য "প্রতিশ্রুতিবদ্ধ" হয়, যত তাড়াতাড়ি সেই ভাষায় একটি প্রকল্পের জন্য অনুবাদের মোট সংখ্যা সেই প্রকল্পের জন্য সম্মত সীমা অতিক্রম করে। কমিটিংয়ের ফ্রিকোয়েন্সি এবং থ্রেশহোল্ডের জন্য প্রশ্নে প্রকল্পের প্রকল্প পৃষ্ঠাটি দেখুন।
  • একটি প্রকল্পের জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ অনুবাদগুলির সফ্টওয়্যার প্রকাশ প্রকল্প প্রশাসকদের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত এবং কার্যকর করা হয় এবং ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এর হাতের বাইরে।

মেধাস্বত্ব ও দাবিত্যাগ

ট্রান্সলেটউইকি.নেট বৈধতার কোনও নিশ্চয়তা প্রদান করে না

ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এর অনুবাদ আপনার নিজের ঝুঁকিতে ব্যবহার করুন। এগুলো উপযোগী হওয়ার উদ্দেশ্যে করা হয়েছে কিন্তু ট্রান্সলেটউইকি.নেট এখানে প্রাপ্ত বিষয়বস্তুর বৈধতার নিশ্চয়তা প্রদান করতে পারে না।

ট্রান্সলেটউইকি.নেট এবং এর সম্পাদকগণ কোন বিষয়বস্তুর উপর কোন নির্ভরপত্র প্রদান করে না, প্রকাশিত, অন্তর্নিহিত, অথবা সংবিধিবদ্ধ যাই হোক না কেন, বিশেষ উদ্দেশ্যে ব্যবসায়িকতা বা ফিটনেসের কোনো নির্ভরপত্র বা বিষয়বস্তু ত্রুটি-মুক্ত হবে এমন কোনো নির্ভরপত্র সহ কিন্তু সীমাবদ্ধ নয়।

অনুবাদকদের অনুবাদসমূহ সিসি বাই ৩.০ লাইসেন্সযুক্ত এবং অমৌলিক রচনাগুলিও সংশ্লিষ্ট মুক্ত ও উন্মুক্ত উৎস প্রকল্পগুলির লাইসেন্সের আওতায় লাইসেন্স দেওয়া যেতে পারে বা এতে যুক্ত করা হবে। ব্যবহারকারী পৃষ্ঠাগুলির বিষয়বস্তু লেখক কর্তৃক "সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত" হিসাবে বিবেচিত হয়। যদি আলাদাভাবে লাইসেন্স বা মেধাস্বত্ব স্পষ্টভাবে বর্ণিত না হয় তবে, অন্য সমস্ত বিষয়বস্তু সিসি বাই ৩.০ লাইসেন্সযুক্ত হিসেবে গণ্য হবে।

ইতিহাস

translatewiki.net started in 2006 as a test wiki, developed by Niklas Laxström, in collaboration with Gangleri, as an internationalisation and localisation tool for the MediaWiki software. It started under the name Betawiki, which became translatewiki.net at the beginning of 2009, following the site's move to virtual server hosting under its own domain name on November 9, 2007. By October 2007, translatewiki.net was contributing to localisation in around 70 languages, which by June 2010 had grown to 329 languages. How the number of languages has grown is visible in the table of translation milestones passed for MediaWiki. By January 2010, an upgrade was needed to the server capacity to cope with the increase in activity. Netcup has generously hosted translatewiki.net since November 2007.

২০০৭ সালের আগস্ট মাসে ফ্রিকোল দিয়ে শুরু হয় এবং অন্যান্য মুক্ত ও উন্মুক্ত উৎস প্রকল্পগুলি ধীরে ধীরে ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এ যোগ করা হয়েছে। জুন ২০১০ নাগাদ, সমর্থিত প্রকল্পের সংখ্যা ১৬তে উন্নীত হয়েছে এবং ডিসেম্বর ২০১৯-এর মধ্যে, এই সংখ্যা বেড়ে হয়েছে ৪৬।

ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এর অধিকাংশ অবদানকারী মূলত স্বেচ্ছাসেবক। বিকাশকারী, প্রশাসক এবং অনুবাদকদের প্রাথমিকভাবে মিডিয়াউইকি প্রকল্প, বিশেষ করে উইকিমিডিয়া থেকে নিয়োগ করা হয়েছিল। আমাদের বেশিরভাগ অবদানকারীরা এখনও মিডিয়াউইকির মাধ্যমে এখানে আসেন, কিন্তু প্রতিনিয়ত আরও প্রকল্পের আগমনের কারণে, মিডিয়াউইকি এখন আর অবদানকারীদের একমাত্র উৎস নয়। জুন ২০১০ পর্যন্ত, নিবন্ধিত অনুবাদকের সংখ্যা ছিল ১,৮৬০ জন। জুন ২০১৮ সালে, নিবন্ধিত অনুবাদকের সংখ্যা ১৯,০০০-এ পৌঁছেছে।

In collaboration with Stichting Open Progress and FUDforum, translatewiki.net has arranged several translation rallies with bounties for translators available to improve the localisation of MediaWiki and FUDforum.

The aims of translatewiki.net are described on the Introduction page. Technological aids to translators are described on the Technology page. These aids are continually being expanded and improved in order to make the translation work as efficient as possible. Current site needs and development are described on Phabricator.

অর্থায়ন

  • translatewiki.net is kindly hosted by Netcup – webspace and vServer, at their expense since November 2007, with upgrades in February 2008, January 2010, October 2013, July 2015 and December 2019.
  • Stichting Open Progress and others have from time to time organized funding for translation rallies to improve the localisation of MediaWiki and others, as explained above.
  • In 2012 the Wikimedia Foundation Language team worked on a project called Translation UX in which the translatewiki.net main page and our translation interface were replaced by modern, professionally designed and user tested versions.
  • Niklas Laxström and Siebrand Mazeland are or have been working for the Wikimedia Foundation and have contributed to translatewiki.net during their work time.

ট্রান্সলেটউইকি.নেট-এর পিছনের ব্যক্তিগণ

কেন্দ্রীয় দল

কেন্দ্রীয় দলের সদস্যগণ প্রায় প্রতিদিন ট্রান্সলেটউইকি.নেট চালানোর সাথে জড়িত। তারা যতটা সম্ভব কম সমস্যা নিয়ে জিনিস চালানোর চেষ্টা করেন। আরও তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে উত্তরাধিকার পরিকল্পনা দেখুন।

আমরা নিম্নলিখিত ব্যক্তিদের তাদের গুরুত্বপূর্ণ অবদানের জন্য ধন্যবাদ জানাই:

Niklas Laxström
প্রতিষ্ঠাতা, সব ধরণের কাজ
Siebrand Mazeland
সম্প্রদায় ব্যবস্থাপক, প্রকল্প সমন্বয়কারী, বিকাশকারী
Raimond Spekking
মিডিয়াউইকির জন্য অনুবাদক, বিকাশকারী

আমরা আমাদের সম্প্রদায়ের অন্যান্য সদস্যদের করা কাজের উপরও নির্ভরশীল:

  • Gangleri – প্রারম্ভিক স্বপ্নদর্শী। আর সক্রিয় নন।
  • GerardM – রাষ্ট্রদূত, সরাসরি যোগাযোগ, ব্লগস, স্ট্যাটাসনেট, টুইটার ব্যবহার করে প্রচার। আর সক্রিয় নেই।
  • স্বতন্ত্র প্রকল্পের সমস্ত পরিচিতি
  • সমস্ত অনুবাদক এবং এই প্রকল্পের অন্যান্য সদস্য

আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন

আপনি সহায়তা পাতায় আমাদের মূল আলোচনায় একটি বার্তা রাখতে পারেন। আপনি যদি সরাসরি আলোচনা পছন্দ করেন তবে আমাদের আইআরসি চ্যানেল লাবেরা.চ্যাট-এ #ট্রান্সলেটউইকি-তে চেষ্টা করে দেখুন। পছন্দসই নয়, তবে সুরক্ষা বা গোপনীয়তার কারণে যদি প্রয়োজন হয় তবে আপনি translatewiki@translatewiki.net-এই ইমেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে পারেন

  • আপনি ভাষা পোর্টালের আলাপ পৃষ্ঠায় একটি অনুবাদক ভাষা সম্পর্কিত অনুবাদকের সাথে আলোচনা করতে পারেন।
  • আপনি কোনও প্রকল্পের সমর্থক এবং বিকাশকারী প্রকল্পের প্রকল্পের পৃষ্ঠার আলাপ পৃষ্ঠায় কোনও প্রকল্প সম্পর্কিত সমস্যাগুলি নিয়ে আলোচনা করতে পারেন।
  • আপনি যদি তাদের ব্যবহারকারী আলাপ পৃষ্ঠায় পৃথক ব্যবহারকারীদের সাথে ইমেইল বা ই-মেইলের মাধ্যমে (কোনও ব্যবহারকারী পৃষ্ঠার সাইডবারের ই-মেইল লিঙ্কটিতে ক্লিক করুন) সমস্যাগুলি আলোচনা করতে পারেন, যদি তারা ই-মেইল অনুমোদনের সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকে।