Teknologiezh
Gant Translatewiki.net e vez implijet a-leizh a deknikoù skoazellañ evit buanaat al labour treiñ ha kavout disoc'hoù gwellañ ; gwelet an tutorial treiñ hag an teuliadurteuliadur dre vrasevit gouzout hiroc'h war al lusker treiñ, n'eo ket dibar d'ar wiki-se.
Translation aids
N'eo ar skoazelloù eeunañ nemet un hollad titouroù a c'hall bezañ talvoudus.
- Treiñ e yezhoù all
- Gallout a rit dibab pe yezhoù ho peus c'hoant da ziskwel pa vezit o treiñ. Diskwelet e vez an troidigezhioù zo bet graet er yezhoù-se ma'z eus anezho dija. Gallout a ra an troidigezhioù reiñ mennozhioù deoc'h diwar-benn ar gerioù hag ar frammoù yezhadurel da implijout. Gallout a reot ivez deskiñ ur yezh all !
- You can choose any languages you wish to see when translating. Translations to chosen languages are displayed if they already exist. Translations into a related language give you ideas about words and grammar structures. Or you can just use it to learn about another language!
- ; Teuliadur ar gemennadenn
Kemennadennoù touellus diaes da gompren zo en holl veziantoù, ha pa vefe gant ur gendestenn. Un teuliadur o deus ar c'hemennadennoù-se dija e translatewiki.net moarvat. Mont a reomp da skoazellañ ac'hanoc'h da gaout unan ma n'emañ ket evel-se. Goulennit skoazell dimp war ar bajenn skor ha netra ken. Gant an teuliadur e vo roet titouroù deoc'h war ar gendestenn (bouton, titl), endalc'h an argemmennoù ha kement tra ho peus ezhomm da c'houzout pa vezit o treiñ.
- All software contains those tricky messages that are hard to understand, even with context. Chances are that those messages already have helpful documentation in translatewiki.net. Even if there is not, we will help you to get it. Just place your request on our Support page. Documentation tells you about the context (button, title), contents of the variables and anything else you need to be aware of when translating.
- Gwiriañ an ereadurezh
Emplementet hon eus prouadoù eeun a lakaio ar fazioù eeun war wel, evel an argemennoù ne vezont ket anavazet pe ne vezont ket implijet, tikedenno HTML direizh, pe bommoù-lavar pa vank krommelloù pe pa vez re a grommelloù. Abalamour d'ar fazioù-se e vez diskwelet traoù brein pe sius alies, setu perak eo pouezus diguzhat anezho an abretañ ma c'haller.
- We have implemented simple checks that alert you to simple mistakes like unused and unknown variables, bad HTML mark-up and unbalanced braces. These simple mistakes can often result in corrupt or broken display, so it is important to find them early.
- Geriaoueg
- Translators have easy access to agreed upon translations when translating. We provide tools to manage a glossary in each language. Discussions can be opened for terms without a clear translation.
Translation technologies
Teknologiezhioù araokaet hag a implij an dizoloadennoù war skiantoù an urzhiataerezh hag e teknologiezhioù ar yezhoù eo.
- Memor treiñ
- Ur memor treiñ a sikour ac'hanoc'h da ober troidigezhioù poellekoc'h ha da dreiñ buanoc'h ar c'hemennadennoù damheñvel pe ar c'hemennadennoù a zistro meur a wech. Ar memor treiñ a zo implijet en hon holl raktresoù.
- Machine translation
- We integrate machine translation services to speed up translating. The list of supported providers and supported languages can vary over time.