Пиксели, пикселы и их склонение
Поскольку в названии статьи Википедии зафиксирован консенсус "пиксель", я привёл все сообщения к этому виду. В некоторых случаях используется "пикс.", в основном - конструкция {{PLURAL:$5|пиксель|пикселя|пикселей}}, где $5 - параметр, от которого зависит склонение. --Kaganer 16:23, 7 October 2011 (UTC)
Поскольку по поводу написания слова до сих пор существуют разногласия, хотел бы обсудить это с коллегами. В русской Википедии после долгих споров и переименований статьи пришли к варианту пиксель. В орфографическом словаре РАН общеупотребительной формой обозначен пиксел, а пиксель там помечен как предназначенный для использования в разговорной профессиональной речи (не жаргон). ГОСТ 27459-87 предписывает использовать пиксель как единственно верный вариант. Статистика использования слов и опросы показывают преобладание пикселя с мягким знаком. И такое преобладание продолжает усиливаться со временем. Это если коротко. Подробнее с темой и источниками информации можно ознакомиться в моём исследовании (там в начале я высказал личные предпочтения, не обращайте внимания).
Сейчас в переводах MediaWiki используются как «пиксели»:
...так и «пикселы»:
- MediaWiki:Fileduplicatesearch-info/ru
- MediaWiki:Show-big-image-thumb/ru
- MediaWiki:Mw-core-1.16-svg-long-desc/ru
- MediaWiki:Mw-core-1.16-file-info-size/ru
Кроме того, последние 4 не склоняются (32 × 21 пикселов), хотя должны. Я предлагаю заменить все «$1 × $2 пикселов» на «$1 × $2 {{PLURAL:$2|пиксель|пикселя|пикселей}}» или вообще отказаться от неоднозначностей и оставить сокращённую форму «$1 × $2 пикс.». В крайнем случае можно использовать точки. Но лучше, конечно, прийти к единому мнению и закрыть вопрос.
Да, прошу обратить внимание и на то, что Google и Microsoft в переводах используют пиксели, хотя я их в исследовании вообще не рассматривал как источники информации. Можно также учесть опыт родственных языков. Например, в польском — piksel (мягкое L, не Ł) и множественное pikseli.
В куче родственных языков используется именно форма пиксел: болг., сербск., слав. и пр.
Болгарский: «Реформа 1945 года исключила также буквы ъ и ь на конце слов (в отличие от русской дореформенной орфографии, где немым был только конечный ъ, в болгарской письменности немым был и ь, так как конечные согласные отвердели: градъ — совр. град, царь — совр. цар)».
Сербский: есть мягкая буква Љ, на которую заканчивается множество имён собственных, вроде Акропољ, Гомељ... Но в то же время твёрдую Л в конце имеют такие слова, как акварел, пастел и дизел. Так что пиксел без мягкого в сербском очень даже к месту. Хотя, по-хорошему, надо бы справочники найти, а не на Википедию ориентироваться.
(Ответ на Ваш первый пост) Ну, вот, к чему передёргивать?..
- . В русской Википедии НЕ ПРИШЛИ к этому варианту, а прошло голосование при отсутствии оппонентов. (А повторное выяснение вопроса там наказуемо, как Вы знаете.)
- . ГОСТ 1987 года предписывает пользоваться термином "пикселЬ" в официальных гос. документах того времени и давно не действует. (Качество того ГОСТ'а могу проиллюстрировать. В том же ГОСТ'е, например, термин "soft copy" переводится и стандартизируется, как "мягкая копия". Т. е., если Вы будете мне отвечать, то воспользуетесь (следуя логике того ГОСТ'а) мягким товаром.)
- . Если провести диктант или экзамен по-русскому для 1000 пользователей Сети, продавцов магазинов и пр., то как Вы думаете какая будет средняя оценка? (Однако, из-за того, что большинство не знает всех правил языка мы же не изменяем правила, а, всё же, предлагаем им учить правила.) Поэтому Ваш тезис о том, что "такое преобладание продолжает усиливаться", нельзя принять в качестве авторитетного заявления.
- . Пиксел имеет ссылки (см. стр. обсуждения в Википедии) на авторитетные издания. ПикселЬ — только на старый ГОСТ и личное мнение о благозвучности + единственный словарь по информатике (все остальные ссылки на словари не первичны, т.к. др. словари заимствовали определение из того единственного по информатике).
- . Схожие по формированию термины "тексел" (от англ. texture element) и воксел (от англ. volumetric picture element) почему-то пишутся без мягкого знака, и это признаётся нормой, даже, поборниками пикселей. (Логика мне не ясна. Уж шли бы до конца...)
- . Термин "точки" весьма неоднозначен. Его использование ещё более затруднит ситуацию.
APh 12:31, 14 February 2011 (UTC)
Хотелось бы кроме человека, пришедшего сюда после неудачных правок статьи о пикселе в Википедии, услышать мнения переводчиков и лингвистов.
Если это Вы мне, то объяснитесь, пожалуйста, что Вы имеете ввиду.
Я привёл аргументы. Кроме эмоций что-то конкретно можете возразить?
Давайте не будем про эмоции. «Гы-гы-гы… Мозх у него мяхкий был!» — ваши слова на странице обсуждения в Википедии? Ваши аргументы мне понятны, но поддаваться на провокации и спорить не буду. Свои доводы я изложил в исследовании.
Скажу только, что тексель и воксель пишу так же, как и пиксель — с мягким. Участия в дискуссии по переименованию статей в Википедии не принимал, моё мнение там тоже не учтено. Но я уверен, что если провести действительно массовое голосование, результаты будут такими же, как в опросах на Хабрахабре (92,7% за вариант с мягким знаком) и в ЖЖ (92,6%).
В пользу пикселя говорит скорее распространенность его деривата - мегапикселя, который явно доминирует над мегапикселом: в соотношении 3 млн против 115 тысяч по Яндексу т.е. 26:1 в пользу "ЛЯ". Очевидно также, что вокселы, текселы и пр. остаются вне обиходной речи, т.е. представляют собой узкоспециальные термины, напротив пиксели (мегапиксели) являются стандартной характеристикой большинства устройств записи изображений, используемых сотнями миллионов обычных людей. Кроме того пикселы Майкрософт подчеркивает красным как неправильное написание, а вот пиксели считает правильным написанием, что означает, что на практике обычные граждане Майкрософтом понуждаются к написанию именно формы с мягким знаком. Я не утверждаю, что Майкрософт и есть критерий нормы русского языка, но то, что красные подчеркивания влияют на т.н. узус, т.е. практическое словоупотребление, думается, отрицать не имеет смысла. Bogomolov.PL 16:05, 16 February 2011 (UTC)
Мои слова на стр. обсуждения пиксела действительно имеют эмоциональный окрас. Одноко, это не было аргументом, а лишь "нервной" иллюстрацией низкого качества работы составителей того ГОСТа. Вы читали обсуждение и прекрасно знаете об этом. Не передёргивайте (второй раз прошу), вырывая из контекста. И тут я уже приводил пример "качества" работы составителей того ГОСТа.
Вы пишете: "тексель и воксель пишу так же, как и пиксель — с мягким". Это где? В Википедии без "мягкого".
И постоянно приводите не АИ. Например, голосование на хабре при 99.999% за какую-то альтернативу не имеет сколько-нибудь малого авторитета против маститых специалистов в языке (см. мои АИ в обсуждении пиксела).
Также прошу Вас не приводить в качестве якобы АИ, словари, являющиеся продуктом компиляции, т. е. не первичным источником, а лишь перепечаткой уже опубликованного (неудачного) словаря. Очевидно, что кол-во перепечаток никак не увеличивает информационную основу явления.
2Bogomolov.PL: Вы правильно говорите, что некорректный словарь орфографии ПО Майкрософт также не является АИ. (В Сети есть даже сборники забавных казусов проверки им правописания.) И то, что это имеет влияние на массы — очень печально, т. к. мало людей способных на самостоятельное рассуждение в попытке отделить зёрна от плевел. (Именно поэтому хотелось бы, чтобы Википедия наперекор масскульту несла просвещение, а не послушно поддакивала необразованным толпам.)
Впрочем, вынужден покинуть дискуссию за не имением времени повторять всё снова и снова. Удачи!
Не вижу консенсуса, но судя по высказанным аргументам, вариант "пиксел" видится мне более обоснованным. В любом случае, нужна унификация, поэтому я привел всё к варианту "пиксел" и добавил, где нужно, "PLURAL".