User talk:Grondin
Je me souhaite la bienvenue--Bertrand GRONDIN 08:24, 17 November 2007 (UTC)
Welcome to Betawiki!
Hi Grondin. Welcome to Betawiki. Before you can use Special:Translate, please request translator rights at Betawiki:Translators. Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on.
Once you have started translating, please remember to often request a commit of your translation work at Translating:Tasks. This makes the number of changes easier to handle for the devs.
I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! SPQRobin 11:32, 17 November 2007 (UTC)
Import free images
Hi Bertrand. Thank you for adding the i18n file to the extension Import Free Images. That also meant we could support the extension in Betawiki. Within an hour of adding the extension, translators of two languages have already worked on it.
I have no idea if you like this type of work (adding support for i18n from a code perspective), but if you do, please take a look at User:Siebrand/tobeadded where I have identified a whole lot of extensions that I think could be supported in extension Translate, but are not for various reasons. I would love you to make an effort to add i18n support for more extensions.
If you want a more real-time contact with the more active users on Betawiki and i18n-supporters for MediaWiki in general, please visit #mediawiki-18n on the Freenode IRC network. Cheers! Siebrand 14:31, 21 November 2007 (UTC)
- Thank's for all.--Bertrand GRONDIN 07:38, 22 November 2007 (UTC)
French translations
Hi Bertrand. Why don't you translate the untranslated messages for French?
I know most of these messages are identical, but if you leave them, French will not get the 100% :-)
That's just what I would do :-) Greetings, SPQRobin 11:26, 1 December 2007 (UTC)
- OK :-)--Bertrand GRONDIN 13:29, 1 December 2007 (UTC)
- FYI: equal messages will not be exported. The goal is not get to 100% in the above stats, the goal is to have a complete translation. That aim appears to be been reached for French, by they way :P Siebrand 14:20, 1 December 2007 (UTC)
- Yes Sir ! ;-P --Bertrand GRONDIN 15:46, 1 December 2007 (UTC)
- FYI: equal messages will not be exported. The goal is not get to 100% in the above stats, the goal is to have a complete translation. That aim appears to be been reached for French, by they way :P Siebrand 14:20, 1 December 2007 (UTC)
Committing namespaces and aliases for wrong language
Hi, Bertrand. I requested some days ago committing name spaces and special page aliases for Lower Sorbian (dsb) but you committed namespaces and special page aliases for Upper Sorbian (hsb). Those are two diferent languages. The Lower Sorbian Wikipedia is official since January 12 but namespaces and special page aliases were still in fallback language German. Please commit the namespaces and special page aliases for Lower Sorbian. Regards, --Michawiki 11:10, 16 January 2008 (UTC)
- Hi, Bertrand. I saw that you've committed for the right language now. Thanks. But in Lower Sorbian still appear the German namespaces and aliases. Do we must wait any time before namespaces and aliases will be Lower Sorbian in Wikipedia? Regards, --Michawiki 13:13, 17 January 2008 (UTC)
- I've the response for that. The fallback language is set in German language in line 20 of MessagesDsb.php. What's the default language messages d'you want to fallback ? --Bertrand GRONDIN 14:38, 17 January 2008 (UTC)
- You have to wait for a Wikimedia software update. The namespaces were added in r29891. If the Wikipedia Special:Version is lower than that, it is not active, yet. Cheers! Siebrand 15:02, 17 January 2008 (UTC)
- @Betrand - the fallback language should remain German.
- @Siebrand - how often such a Wikimedia update is usually made? Thanks, --Michawiki 15:09, 17 January 2008 (UTC)
- See top of Translating:Tasks. Siebrand 15:38, 17 January 2008 (UTC)
- Oh, i hope it will be near a few hours instead of a few weeks. :-) --Michawiki 15:47, 17 January 2008 (UTC)
- See top of Translating:Tasks. Siebrand 15:38, 17 January 2008 (UTC)
Erreur
Pardon! C'est une erreur de ma part! J'étais sur le point de la corriger. Merci de ton aide! Bonne journée! Cedric31 11:49, 13 March 2008 (UTC)
- Aucun problème.--Bertrand GRONDIN 11:51, 13 March 2008 (UTC)
MediaWiki:Noarticletext/fr was retagged because links are still missing. Siebrand 05:43, 31 March 2008 (UTC)
- Done.--Bertrand GRONDIN 06:28, 31 March 2008 (UTC)
Bonjour Bertrand,
Ta traduction de MediaWiki:Invitations-feature-numleft/fr n'est pas correcte.
Je propose plutôt:
- Il vous reste encore {{PLURAL:$2|une invitation|<b>$1</b> de vos $2 invitations}}.
Je n'ai pas les droits de traducteur, je te laisse donc faire la correction. Mirgolth 12:04, 29 June 2008 (UTC)
- fais en la requête et tu en aura les droit. J'ai procédé à ta rectification.--Bertrand GRONDIN 17:49, 29 June 2008 (UTC)
Bonjour, c'est à propos de la nouvelle fonctionnalité pour déplacer les redirections automatiquement lorsqu'on renomme une page. Ce déplacement est effectué par un job qui utilise un nom d'utilisateur pour faire ces renommages ; le nom d'utilisateur est celui contenu dans ce message (pour l'instant Redirect fixer).
Je n'ai pas réussi à trouver de traduction convenable, pourrais-tu me dire ce que tu en penses. J'ai proposé quelques traductions en page de discussion (réfléchis peut-être avant de regarder ce que j'ai proposé pour ne pas être influencé). Seb35 12:17, 23 July 2008 (UTC)
- J'ai mis correcteur de redirection. Mais bon, c'est imbuvable ces néoligismes anglais.--Bertrand GRONDIN 12:54, 23 July 2008 (UTC)
- Pas mal.. bien même :-) Seb35 13:18, 23 July 2008 (UTC)
Bonjour Bertrand. Pages "traductibles" ? "Traduisibles" est mieux, non ? Zetud 11:10, 31 July 2008 (UTC)
Il manque un accent. Quelle est la précédure pour éditer ? Visiblement, je n'ai pas ces droits... Zetud 11:23, 31 July 2008 (UTC)
- En cherchant un minimum, je crois bien que la réponse est là. Zetud 11:38, 31 July 2008 (UTC)
- Done J'ai obtenu les droits et fait ma première modification de l'espace MediaWiki. Je ne procède pas à la modification que je proposais à la section précédente, n'étant pas sûr de la pertinence. Zetud 12:34, 31 July 2008 (UTC)
- Fait.--Bertrand GRONDIN 14:08, 31 July 2008 (UTC)
- Done J'ai obtenu les droits et fait ma première modification de l'espace MediaWiki. Je ne procède pas à la modification que je proposais à la section précédente, n'étant pas sûr de la pertinence. Zetud 12:34, 31 July 2008 (UTC)
Quelques idées
Bonsoir. Quelques remarques sur les dernières traductions :
- MediaWiki:External image whitelist/fr : peux-tu STP regarder mon dernier diff ?
- MediaWiki:Closewikis-page-close-reason/fr : "logged" n'est-il pas ici dans le sens de "tracé", "enregistré" ?
- MediaWiki:Closewikis-log-header/fr : j'ai reformulé. Mieux ?
- MediaWiki:Smw_subpropertyarticlecount/fr : idem. Mieux ?
- MediaWiki:Smw_sbv_displayresultfuzzy/fr : je pense que "since" est ici dans le sens de "puisque".
Zetud 19:40, 4 September 2008 (UTC)
- Excellent !--Bertrand GRONDIN 22:56, 4 September 2008 (UTC)
Time to rework an extension?
Hi Bertrand. Recently an extension was committed that needs some work. As you did similar stuff in the past, I was wondering if maybe you want to give that a shot. It's about RecordAdmin. It needs:
- getting rid of "Special" in SpecialRecordAdmin.php
- i18n
- special page alias
- RecordAdmin_body.php with the special page classes
- some additional rework so that wfSetupRecordAdmin() is not needed anymore
- see another comment on mw:Special:Code/MediaWiki/42754#code-comments
Thanks and have fun :) Siebrand 22:38, 30 October 2008 (UTC)
- ok, I'll see that later. --Bertrand GRONDIN 23:58, 30 October 2008 (UTC)
- The code is too crappy to look after it.--Bertrand GRONDIN 13:26, 31 October 2008 (UTC)
- Should be complete now, although I still do not have the faintest idea what it is supposed to accomplish... Siebrand 23:44, 31 October 2008 (UTC)
- Not easy… when you've headacke. It was my case. Good work Siebrand.--Bertrand GRONDIN 00:16, 1 November 2008 (UTC)
- Should be complete now, although I still do not have the faintest idea what it is supposed to accomplish... Siebrand 23:44, 31 October 2008 (UTC)
- The code is too crappy to look after it.--Bertrand GRONDIN 13:26, 31 October 2008 (UTC)
Bienvenue
Salut à toi sur ce projet. --Bertrand GRONDIN 11:38, 19 December 2008 (UTC)
- Salut Bertrand, merci :) Elfix 13:54, 19 December 2008 (UTC)
Discussions avec le groupe de traducteur francophone sur le portail
Bonjour, j'ai initié une discussion, souhaitant qu'elle évolue, et que ce lieu soit utilisé afin de faire évoluer au mieux les choses.Crochet.david 08:08, 28 March 2009 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Feedback for new search translation features | 0 | 05:28, 15 July 2015 |
Feedback request | 0 | 20:51, 30 March 2015 |
Téléverser | 0 | 16:20, 9 December 2012 |
Testing new translation features | 1 | 15:12, 27 August 2012 |
Benvingut! | 0 | 12:29, 15 August 2012 |
Namespaces names are not correctly updated on warwiki | 0 | 14:32, 7 January 2012 |
Hi!
We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.
Thank you and we shall be waiting for your feedback.
Hi,
I am working to add new features to Search Translations (link) and would like your feedback on the same. I have an idea of a new feature, called "text search with autosuggest" through which you can specify your search filters in the search box itself (apart from the UI), and also have autosuggest to show the possible values for the filter options. An example is this.
Please write a comment here about what you think of this feature. Also here you may read about the other improvements that are planned.
Thank you and I shall be waiting for your feedback.
En 2009, tu as indiqué préférer le terme « téléverser » pour traduire « upload ». La tendance actuelle semble plutôt à utiliser le terme « importer ». Pour faire avancer le débat (voire le clore), pourrais-tu venir donner ton avis et tes arguments sur Thread:Portal talk:Fr/Liste des mots usuels avec leur traduction/upload ?
Hi Grondin. We are testing some new ideas to improve the usability for the translation tools used at translatewiki.net and we want to hear from the community. If you are interested in trying some prototypes you can fill the participation form. Once you have filled the form, we'll contact you to perform a short testing session (less than 30 min. in total).
Thanks
Bonjour Grondin,
Je t'envoie ce mail, car je pense qu'en tant qu'admin de ce wiki depuis plusieurs années tu en sais sans doute plus que moi. Voici la description du problème (meta-wiki) (les changements ont été faits ici depuis plusieurs mois, mais rien ne fonctionne sur le warwiki). Je sais que les changements peuvent prendre plusieurs jours à se faire, mais à partir de 3 mois je pense qu'il y a sans doute un problème quelque part...
Pourrais-tu vérifier / me réorienter vers une personne qui pourra le faire ?
Merci et bonne soirée !