Jump to content

Translating talk:Europeana

From translatewiki.net

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Where is my language?311:55, 20 May 2017
About Europeana:Activerecord.attributes.user.institution/en + more then 150 other Europeana messages without source text214:18, 19 October 2015
About Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.cover image/en311:11, 27 February 2015
About Europeana:Views.collection days.visiting-information/en111:12, 27 February 2015
About Europeana:Will paginate.page total label/en312:28, 19 February 2015
About Translating:Europeana/sk112:27, 19 February 2015
Thanks, translators414:30, 22 January 2015
About Europeana:Activerecord.options.user.role name.institutional provider/lb and many other pages213:28, 23 January 2015
About Europeana:Common.options.other option/en213:11, 12 January 2015
About Europeana:Formtastic.hints.attachment.new.file/en213:11, 12 January 2015
About Europeana:Date.month names.2/en213:08, 12 January 2015
About Europeana:Activerecord.attributes.contribution.terms/en107:30, 2 November 2014
About Europeana:Activerecord.errors.full messages.format/en109:24, 23 September 2014
About Europeana:Activerecord.attributes.contribution.approved at/en107:30, 2 November 2014
About Europeana:Activerecord.attributes.metadata field.required/en120:40, 22 September 2014
About Europeana:Actions.flag/en115:31, 18 September 2014
About Europeana:Actions.import/en114:40, 18 September 2014
About Europeana:Actions.filter/en114:32, 18 September 2014
About Europeana:Views.about.privacy policy.p1/en116:16, 16 September 2014
About Europeana:Formtastic.labels.attachment.metadata.format/en116:16, 16 September 2014
First pagePrevious pageNext pageLast page

Where is my language?

In some projects (e.g http://www.europeana.eu/), I can not find languages.Please add a description of how to change the language to project pages to make sure that our translations here are already useful (Applied).Thank you

ديفيد (talk)09:27, 7 December 2016

On http://www.europeana1914-1918.eu, the language selector is on the TOP RIGHT.

Siebrand14:28, 7 December 2016

I do not find my language.There are sites The majority of their messages translated in which I can not find my language also.Please describe how to find a language in all project pages

ديفيد (talk)14:36, 7 December 2016
  1. @ديفيد: First of all, as you saw in Translating:Europeana: "At translatewiki.net, it's possible to translate Europeana 1914-1918, a website with stories, films and historical material about World War I." It's different from the Europeana portal site;
  2. Second, the Europeana 1914-1918 currently provides only pan-europa "lingua franca"s, @Michelle.vanduijn, Dan-nl, and Rwd: What should we do with non-European languages?
  3. Third, if you really want to know where your translations are saved, those are located at this repository of GitHub, and you can Ctrl+F your language code here;
  4. Finally, since you're an Arabic speaker, https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3AMessageGroupStats&x=D&group=out-europeana&suppressempty=1 told me that ar completion is 26%, which however you should try to raise that to at least 60% (de facto pt-br completion!)
Liuxinyu970226 (talk)12:41, 14 April 2017
 
 
 

About Europeana:Activerecord.attributes.user.institution/en + more then 150 other Europeana messages without source text

Edited by 2 users.
Last edit: 14:18, 19 October 2015

I just noticed that this message is empty, nevertheless iti si marked for translation - this seems quite strange to me

Robby (talk)21:04, 26 August 2014
Edited by author.
Last edit: 22:18, 29 August 2014

There are quite some more Europeana messages, which have no english text as well as no description, moreover they are not marked as optional. I found these messages:

  1. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.creator family name/en
  2. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.lang other/en
  3. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.location map/en
  4. ‎Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.location zoom/en
  5. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.file type/en
  6. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.license/en
  7. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.notes/en
  8. Europeana:Formtastic.hints.attachment.metadata.page total/en
  9. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.alternative/en
  10. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 dob/en
  11. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 dod/en
  12. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 family name/en
  13. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 given name/en
  14. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 pob/en
  15. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character1 pod/en
  16. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 dob/en
  17. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 dod/en
  18. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 family name/en
  19. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 given name/en
  20. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 pob/en
  21. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.character2 pod/en
  22. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.collection day/en
  23. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.editor pick/en
  24. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.editor pick sig/en
  25. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.editor pick text/en
  26. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.lang other/en
  27. ‎Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.location map/en
  28. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.location zoom/en
  29. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.notes/en
  30. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.summary/en
  31. Europeana:Formtastic.hints.contribution.metadata.ticket/en
  32. ‎Europeana:Formtastic.hints.contribution.contribution.edit.catalogued by/en
  33. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.age/en
  34. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.country/en
  35. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.gender/en
  36. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.locality/en
  37. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.postal code/en
  38. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.region/en
  39. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.new.street address/en
  40. ‎Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.age/en
  41. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.country/en
  42. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.gender/en
  43. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.locality/en
  44. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.postal code/en
  45. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.region/en
  46. Europeana:Formtastic.hints.user.contact.create.street address/en
  47. Europeana:Formtastic.hints.user.user.new.password confirmation/en
  48. Europeana:Formtastic.hints.user.user.new.terms/en
  49. Europeana:Formtastic.hints.user.user.create.password confirmation/en
  50. ‎Europeana:Formtastic.hints.user.user.create.terms/en
  51. Europeana:Formtastic.hints.options.admin/contributions controller/options.index.fields/en
  52. Europeana:Formtastic.labels.attachment.attachment.edit.title/en
  53. Europeana:Formtastic.labels.attachment.attachment.new.title/en
  54. Europeana:Formtastic.labels.attachment.attachment.update.title/en
  55. Europeana:Formtastic.labels.contribution.metadata.date/en
  56. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.age/en
  57. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.country/en
  58. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.full name/en
  59. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.gender/en
  60. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.locality/en
  61. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.postal code/en
  62. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.region/en
  63. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.new.street address/en
  64. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.age/en
  65. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.country/en
  66. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.full name/en
  67. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.gender/en
  68. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.locality/en
  69. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.postal code/en
  70. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.region/en
  71. Europeana:Formtastic.labels.user.contact.create.street address/en
  72. Europeana:Formtastic.labels.user.user.new.email/en
  73. Europeana:Formtastic.labels.user.user.new.password/en
  74. Europeana:Formtastic.labels.user.user.new.password confirmation/en
  75. ‎:Europeana:Formtastic.labels.user.user.new.username/en
  76. Europeana:Formtastic.labels.user.user.create.email/en
  77. Europeana:Formtastic.labels.user.user.create.password/en
  78. Europeana:Formtastic.labels.user.user.create.password confirmation/en
  79. Europeana:Formtastic.labels.user.user.create.username/en


I will complete this list but there are many more like this

Robby (talk)21:41, 28 August 2014

So here is a last part of this list with another 88 messages without a description and without a text for the english message from which to translate (the german translation imported to translatewiki seems to be as well an empty message):

  1. Europeana:Formtastic.titles.user.new.accept terms/en
  2. Europeana:Formtastic.titles.user.new.user session/en
  3. Europeana:Formtastic.titles.user.create.accept terms/en
  4. Europeana:Formtastic.titles.user.create.user session/en
  5. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.new.full name/en
  6. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.new.locality/en
  7. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.new.postal code/en
  8. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.new.region/en
  9. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.create.full name/en
  10. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.create.locality/en
  11. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.create.postal code/en
  12. Europeana:Formtastic.placeholders.user.contact.create.region/en
  13. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.new.email/en
  14. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.new.password/en
  15. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.new.password confirmation/en
  16. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.new.username/en
  17. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.create.email/en
  18. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.create.password/en
  19. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.create.password confirmation/en
  20. Europeana:Formtastic.placeholders.user.user.create.username/en
  21. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.attachment.edit.title/en
  22. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.attachment.new.title/en
  23. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.attachment.update.title/en
  24. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field creator family name/en
  25. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field creator given name/en
  26. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field lang other/en
  27. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field location placename/en
  28. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field page number/en
  29. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field subject/en
  30. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.edit.field page total/en
  31. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field creator family name/en
  32. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field creator given name/en
  33. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field lang other/en
  34. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field location placename/en
  35. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field page number/en
  36. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field subject/en
  37. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.new.field page total/en
  38. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field creator family name/en
  39. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field creator given name/en
  40. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field lang other/en
  41. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field location placename/en
  42. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field page number/en
  43. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field page total/en
  44. Europeana:Formtastic.placeholders.attachment.metadata record.update.field subject/en
  45. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.contribution.edit.title/en
  46. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field alternative/en
  47. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character1 family name/en
  48. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character1 given name/en
  49. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character1 pob/en
  50. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character1 pod/en
  51. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character2 family name/en
  52. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character2 given name/en
  53. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character2 pob/en
  54. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field character2 pod/en
  55. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field contributor behalf/en
  56. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field editor pick sig/en
  57. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field lang other/en
  58. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field location placename/en
  59. Europeana:Formtastic.placeholders.contribution.metadata record.edit.field ticket/en
  60. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.age/en
  61. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.country/en
  62. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.full name/en
  63. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.gender/en
  64. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.locality/en
  65. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.postal code/en
  66. ‎Europeana:Helpers.label.user.contact.new.region/en
  67. Europeana:Helpers.label.user.contact.new.street address/en
  68. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.age/en
  69. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.country/en
  70. ‎Europeana:Helpers.label.user.contact.create.full name/en
  71. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.gender/en
  72. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.locality/en
  73. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.postal code/en
  74. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.region/en
  75. Europeana:Helpers.label.user.contact.create.street address/en
  76. Europeana:Helpers.label.user.user.new.email/en
  77. Europeana:Helpers.label.user.user.new.password/en
  78. Europeana:Helpers.label.user.user.new.password confirmation/en
  79. Europeana:Helpers.label.user.user.new.username/en
  80. Europeana:Helpers.label.user.user.create.email/en
  81. Europeana:Helpers.label.user.user.create.password/en
  82. Europeana:Helpers.label.user.user.create.password confirmation/en
  83. Europeana:Helpers.label.user.user.create.username/en
  84. Europeana:Helpers.label.attachment.attachment.edit.title/en
  85. Europeana:Helpers.label.attachment.attachment.new.title/en
  86. Europeana:Helpers.label.attachment.attachment.update.title/en
  87. Europeana:Views.abou=09t.terms.user contributions.p3/en
  88. Europeana:Polish/en
Robby (talk)22:12, 29 August 2014
 
 

small letter after full stop should be fixed.

Basetalkcontributions12:23, 27 July 2014

michelle, please check the grammar and correct as necessary

dan-nl (talk)09:52, 18 September 2014
 

fixed

Michelle.vanduijn (talk)09:54, 27 February 2015

see this git commit.

Dan-nl (talk)11:11, 27 February 2015
 
 

Please provide context.

Siebrand22:58, 27 December 2014

added message documentation in this github commit.

Dan-nl (talk)13:48, 19 February 2015
 

Umm, a patchwork.

Liuxinyu970226 (talk)06:17, 20 November 2014

This is something the Europeana devs will have to resolve.

Siebrand19:43, 28 December 2014

Liuxinyu970226,

is the issue with the value %{total_pages}?

this is the syntax the application is using to parameterise the message; similar to the $1 syntax being used in the PHP MediaWiki application. i have added a section to the project’s translating page. is that enough information to resolve the issue?

Dan-nl (talk)13:42, 12 January 2015

will assume that this issue has been resolved ...

Dan-nl (talk)12:28, 19 February 2015
 
 
 
Edited by 2 users.
Last edit: 00:12, 8 January 2015

all of the translations for sk were deleted with this commit. i wasn’t sure where would be best to open an issue for it, so i did so on github and now here.

Dan-nl (talk)13:57, 7 January 2015

this github commit resolved this issue.

Dan-nl (talk)12:27, 19 February 2015
 

Thanks, translators

Siebrand today committed thousands translations to Europeana's repository![1] (And, if I understand correctly, Europeana stopped using their old "competitor" web translator, so collaboration should be easier for translators.)

Nemo (talk)16:04, 27 December 2014

Correct. Milestone reached. Next is getting the translations actually live on http://www.europeana1914-1918.eu.

Siebrand10:46, 28 December 2014

i pushed the translations up to the test server. the 1914-1918 team will be back at work on 12 january. once they verify that all is well, we’ll push the translations to acceptance and then production. i’ll post here once that has been done.

thank you all for your patience, time, and hard work on getting these translations sorted out. we really appreciate it!

Dan-nl (talk)10:10, 8 January 2015

Indeed, we'll check the translations shortly. I'm very happy that it got sorted out eventually. And indeed a big thank you to all who made this possible.

Wdejager (talk)10:16, 8 January 2015

the translatewiki translations have been deployed to the production server.

Dan-nl (talk)14:30, 22 January 2015
 
 
 
 

When translating Europeana to lb there are still many pages listed (lIke this one) for which there exists no description, no english version of the message but just an empty german translation like here Europeana:Activerecord.options.user.role name.institutional provider/de. Who can help getting rid of these messages in the list of messages tobe translated?

Robby (talk)08:13, 9 November 2014

This issue is similar to Thread:Support/About_Europeana:Activerecord.attributes.user.institution/en. Nemo, can you resolve this issue similarly?

Dan-nl (talk)11:35, 8 January 2015

According to my observations this issue is solved by now. Thanks to all those who helped solving this issue!

Robby (talk)13:48, 17 January 2015
 
 

other what?

Basetalkcontributions19:31, 14 July 2014

added the following to the qqq documentation. does this help?

used in an option list such as, which language is this story written in?

  • english
  • dutch
  • german
  • other
dan-nl (talk)10:06, 18 September 2014

closed due to inactivity.

Dan-nl (talk)13:06, 12 January 2015
 
 

Weird quotation marks.

Basetalkcontributions13:21, 27 July 2014

base,

do you mean that the placement of the quotation marks in the phrasing is weird or the quotation marks used are weird? in any case, michelle would make the copy change decision.

dan-nl (talk)09:50, 18 September 2014

closed due to inactivity.

Dan-nl (talk)13:11, 12 January 2015
 
 

how it's used?

Basetalkcontributions19:36, 14 July 2014

added the following to the qqq documentation. does this help?

used when specifying the month february in phrases such as:

  • February 2, 2002
  • Upcoming roadshows in February:
dan-nl (talk)10:02, 18 September 2014

closed due to no activity.

Dan-nl (talk)13:08, 12 January 2015
 
 

What context? Is it kinda success message or is is like terms accepted: and then list of terms?

Basetalkcontributions18:33, 14 July 2014

we removed this message as it is no longer needed.

Dan-nl (talk)09:25, 23 September 2014
 

Should be as extra message or whatever's their name.

Basetalkcontributions18:42, 14 July 2014

we removed this message as it is no longer needed.

Dan-nl (talk)09:24, 23 September 2014
 

is there time and date or just date?

Basetalkcontributions18:55, 14 July 2014

we removed this message as it is no longer needed.

Dan-nl (talk)09:24, 23 September 2014
 

required what? a field in form or something else?

Basetalkcontributions18:35, 14 July 2014

appears when a form field is required.

Dan-nl (talk)20:40, 22 September 2014
 

Noun or verb?

Basetalkcontributions18:25, 14 July 2014

this is being used as a verb. it's used as a button label when a user wants to mark user contributed content as being inappropriate.

Dan-nl (talk)15:31, 18 September 2014
 

Noun or verb?

Basetalkcontributions18:25, 14 July 2014

this is being used as a verb. it's a label for buttons that allow a user to import content for a story. that content in this case being images from their flickr account.

Dan-nl (talk)14:40, 18 September 2014
 

Noun or verb?

Basetalkcontributions18:24, 14 July 2014

this is being used as a verb. it's a label for buttons that initiate filtering of search results after user’s have selected a certain filer such as by user.

Dan-nl (talk)14:30, 18 September 2014
 

I suggest to change this message like this: 'We will publicly display your name alongside your contributions if they approved.' to 'We will publicly display your name alongside your contributions once they have been approved.'

Robby (talk)19:21, 10 August 2014

Dear Robby,

Thank you so much for your suggestion! We agree with you that your version is better. We will change this is the original file as we speak. It might take a while for the change to appear here on wikitranslate.

Michelle.vanduijn (talk)12:42, 4 September 2014
 

What's it about? Noun or adjective? If noun then is it singular media or kinda synonym to area, field?

Basetalkcontributions19:53, 21 July 2014

Hi!

Thank you for your question and very sorry for waiting this long to answer. It's a noun.

We will try to be more specific next time.

Warm regards,

Michelle

Michelle.vanduijn (talk)12:48, 4 September 2014
 
First pagePrevious pageNext pageLast page