Jump to content

中文和英文,中文和数字间需要加一个半角空格分隔吗?

[1][2][3][4][5]按業界慣例,加。

By LNDDYL. (Talk)07:41, 7 August 2021

同意按业界惯例行事。同时自行添加空格可以兼顾两种渲染情况的浏览器,何不呢?

列维劳德 (talk)15:08, 7 January 2022

桌面軟體無法指定中英文間的間距所以選擇加,但網頁渲染不一樣啊,瀏覽器是能夠/應該處理的,再不然是要指示瀏覽器怎麼處理。

Xiplus (talk)15:35, 7 January 2022

加空格可以照顾不能处理的浏览器,同时能够处理的浏览器一般也不会受影响,这是我的意思。

列维劳德 (talk)02:42, 8 January 2022

例如MediaWiki:Mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title/zh-hant這樣的訊息,參數部分無法預期是中文還是英文,例如本站的SITENAME是英文,但在中文維基百科是中文,如果在參數前後加空格的話,會在參數值為中文時顯得奇怪,因此應統一不加空格;同樣參數的問題更常出現在 $1 $2 等等的參數上。

Xiplus (talk)11:42, 8 January 2022

这方面我还是支持统一加,微软一般就会统一加,有时会出现中文与中文之间有空格的情况,但就我看来,这些并不影响整体。

列维劳德 (talk)15:47, 11 January 2022
 
 

@Xiplus:应该能够支持不代表已经支持了啊。您应该清楚,到目前为止,没有任何一款被MediaWiki主流支持的浏览器在不添加任何扩展的情况下原生支持“自动添加空格”功能。

这种问题上应该是我们去适应用户而不是让用户来适应我们。

关于参数的问题有几个解决方案。最简单的方法是用引号包裹变量,如:

  • Editing $1

如果翻译成简中,可以译作

  • 正在编辑“$1”

这样的话,无论变量是什么,都可以接受:

  • 正在编辑“苹果”
  • 正在编辑“Apple”

根据我的观察,Apple自己的很多翻译都是这么干的。如果我们统一这样干,效果应该不会很突兀。

Tranve (talk)13:41, 8 January 2022

這個舉例確實不會突兀,但也是有很多參數的介面訊息,都加引號不是通用解決方案。而且我不確定額外加標點是否違反Localisation guidelines#Translate, don't customize

Xiplus (talk)15:44, 8 January 2022

我覺得加引號只算是使譯文更流暢,沒達到自訂的程度,沒有不相關資訊,也沒有額外的格式。

列维劳德 (talk)09:08, 3 January 2023
 

浏览器显示不好就去加空格,就好像鞋子太小就去削脚后跟来适应鞋子一样

LaoShuBaby (talk)18:11, 3 April 2023

不只是浏览器显示的问题,这是个业界惯例。

Diskdance (talk)02:13, 30 April 2023
 

你这是强词夺理 >_>;,削脚之后就走不了路了,加空格对译文可没有什么不好的效果。

列维劳德 (talk)09:16, 19 June 2023