User talk:Kusavica
Welcome to translatewiki.net!
Hi Kusavica. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 19:33, 5 April 2012 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Preferring Czech to English for messages not translated to Slovak | 0 | 08:40, 12 August 2016 |
Pole/parameter; VE | 0 | 10:58, 16 July 2015 |
ContentTranslation | 1 | 19:59, 16 May 2015 |
Hello, thanks for your translations to Slovak!
Please join the discussion at Thread:Portal talk:Sk/Fallback to cs. The question is: when a message is not translated in Slovak (sk), would it be good to show the Czech (cs) translation where available, instead of the English (en)? Which is easier to understand and use for the users who have a Slovak interface in MediaWiki?
Nazdar. Nechcem bez vysvetlenia revertovať, takže píšem.
Na margo [1]: je to diskutabilná úprava, niekedy nemusí byť najvhodnejšie držať sa doslovného významu. To, čo sa na príslušnej obrazovke zadáva sú hodnoty parametrov šablóny (zopovedajú tomu koniec-koncov aj identifikátory tých reťazcov), pojem "pole" má o dosť nižšiu výpovednú hodnotu.
Na margo [2]: na viacerých wiki, myslím aj vrátane našej, je VE považovaný skôr za sekundárnu formu editácie. V tom zmysle je tooltip, explicitne oznamujúci, že dotyčná akcia povedie k VE editácii vhodnejší.
Hi!
Can you please help translating the ContentTranslation extension? We are enhancing its deployment to the Slovak Wikipedia, and I'd love it to be fully translated.
Thank you very much!