traduzione di script con sistema di scrittura?
Non sono un esperto in linguistica, però ho notato questa discussione su Wikipedia in cui "script" viene considerato un termine tecnico intraducibile il cui significato è diverso da "sistema di scrittura".
Ciao, attualmente "sistema di scrittura" viene usato in pochissimi messaggi (meno di 5) e leggendo la loro documentazione, ovvero vedendo il contesto in cui vengono usati, ci si riferisce in modo generico sia al sistema di scrittura vero e proprio che a quello che in grafologia è detto script. Considerato che non stiamo facendo un trattato specialistico e il software è di uso generico, per l'utente medio credo sia più comprensibile la forma utilizzata tuttora, visto che non è neanche errata per quanto detto prima.
Grazie comunque per la precisazione