Primi passi
Appearance
Ciao Albe Albe 460 e benvenuto su translatewiki.net.
Come prima cosa ti suggerisco di leggere le linee guida sulle traduzioni e alcuni dei termini più utilizzati.
Ti chiedo di fare attenzione ai messaggi che traduci, ad esempio:
- MediaWiki:Easydeflate-invaliddeflate/it: deflated -> compresso, come indicato anche nelle istruzioni del messaggio, da leggere sempre
- MediaWiki:Movepage-delete-first/it: revisions -> versioni, non revisioni, come indicato nella terminologia comune
- Wikimedia:Wikipedia-android-strings-reading lists limit message/it: account -> utenza
- Wikimedia:Wikipedia-android-strings-split reading list message/it: article -> voce, come indicato nella terminologia comune
- I verbi solitamente sono tradotti all'indicativo, non all'infinito, come si usa nel linguaggio comune
Se hai dubbi chiedi pure :)
Ciao Albe Albe 460, come ti ho già detto, article va tradotto con "voce" se si tratta di Wikipedia. Vedi anche gli altri termini comuni.
Inoltre, va tradotto tutto il messaggio senza tralasciare alcuna parte, come ad esempio in Wikimedia:Wikipedia-android-strings-suggested edits unlock translate descriptions notification big text/it.
Grazie