Jump to content

關於帶書名號連結的格式

对于“外部链接”的条列项目,我觉得含或不含都可以。链接文本含动词时可以包含后方陈述中的标点。全看需要什么排版风格。

比如“更多细节见《作品A》条目。”、“更多细节见《作品A》条目。”、“更多细节见《作品A》条目。”,都是成立的。但第二种或存误导(非作品本体),第三种长但便于点击,第一种最利于wiki内部使用。

如果始终包含书名号,“例《A》《B》《C》”要写成“例《A》《B》《C》

没找到很权威的,但一份少数派创作手册-风格指南介绍,“链接部分系引文、书名、篇名时,两端的引号、书名号不宜纳入链接文本。”

YFdyh000 (talk)07:20, 21 December 2022

如果是想表達「更多细节见《作品A》条目。」,條目名稱不會包含書名號,加了書名號指代的就是作品本體,一般情況下,條目名稱會用引號包裹,所以可能的情況是「更多细节见『作品A』条目。」和「更多细节见《作品A》的条目。」,不會存在上述誤導情況。可如果是「請見《作品A》的劇集清單」這種情況,只能是「請見《作品A》的劇集清單」或「請見作品A的劇集清單」,去掉書名號我覺得不太合適,可是包裹了書名號又覺得與現有規則衝突,導致格式不統一,所以我個人提倡效仿蘋果的處理方式。

列维劳德 (talk)01:18, 23 December 2022