FlaggedRevision: Stable / Stability - "стабильный" vs "опубликованный"
Текущая версия перевода сообщений, относящихся к функциональности "Flagged Revs", содержит следующие переводы терминов "Stable" и "Stability":
- Stable > "опубликованная" (версия) (см., например, MediaWiki:Revreview-stable/ru) или "стабильный" (см., например, MediaWiki:Revreview-newest-quality/ru)
- Stability > Стабилизация (см. MediaWiki:Stable-logpage/ru в значении "Журнал стабилизации")
Однако, в современном вики-жаргоне именно словосочетание "стабильная версия" широко используется в качестве значения исходного выражения "Stable version". Это не означает, естественно, что перевод обязан теперь быть именно таким, но, на мой взгляд, эти термины заслуживают нового обсуждения (желательно, с участием представителей сторонних вики-проектов, в которых функциональность "Flagged Revs" действует в более полном объёме, чем в русской Википедии). Как минимум, полезно было бы унифицировать переводы для "Stable" / "Stability".
К сожалению, не слежу сейчас использованием этого механизма. Конечно, термину можно актуализировать, если видно, что они не соответствуют реальному употреблению. Не знаю каких-либо заметных проектов, где бы этот механизм применялся. Изначально вариант "опубликованная" был предложен для "published", кажется, но английская терминология в сообщениях уже изменилась, а русская нет.