Jump to content

User talk:Rudko

From translatewiki.net

Hi Rudko. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


Ahoj

Vitaj na Betawiki. Vidím, že si začal s prekladmi do slovenčiny. Mám pár pripomienok, ktoré by ti mali pomôcť. Plurál sa používa v slovenčine nasledovne: príklad: $1 urobil $2 {{PLURAL:$2|úpravu|úpravy|úprav}} prvý tvar sa použije ak je hodnota premennej $2=1, druhý ak je 2,3,4 a tretí ak je 0 alebo 5 a viac. Ďalej nemeň bezdôvodne uvedené tvary ak nenájdeš chybu, niekedy je dôvod, prečo je napríklad niečo nepreložené. Máločo sa zvykne uvádzať v imperatíve, zvyčajne sa na mieste kde si ho použil uvedie infinitív. Okrem toho ti to na začiatok ide myslím dobre, takže ak vydržíš pravidelne prispievať, určite sa časom ďalšie detaily vypilujú. Menný priestor MediaWiki: a rozšírenia MediaWiki prekladať stíham, tak sa prosím venuj ostatným projektom ako FreeCol (ten máš ako začiatočník ideálny). Samozrejme keď uvidíš v mojich prekladoch chyby, tak ich oprav. Keby si mal nejaké otázky, ozvi sa. Helix84 10:03, 30 December 2008 (UTC)

  • Ahoj Helix, dakujem Ti, za cenné rady. Rudko 12:30, 9 August 2009 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Preferring Czech to English for messages not translated to Slovak008:40, 12 August 2016
ContentTranslation015:13, 16 May 2015
Wikimania012:45, 1 August 2014

Preferring Czech to English for messages not translated to Slovak

Hello, thanks for your translations to Slovak!

Please join the discussion at Thread:Portal talk:Sk/Fallback to cs. The question is: when a message is not translated in Slovak (sk), would it be good to show the Czech (cs) translation where available, instead of the English (en)? Which is easier to understand and use for the users who have a Slovak interface in MediaWiki?

Nemo (talk)08:40, 12 August 2016

ContentTranslation

Hi!

Can you please help translating the ContentTranslation extension? We are enhancing its deployment to the Slovak Wikipedia, and I'd love it to be fully translated.

Thank you very much!

Amir E. Aharoni (talk)15:13, 16 May 2015

Hello! As you'll be at Wikimania, I hope you'll join translatewiki.net staff at the hackathon and sign up at m:wm2014:Hackathon#i18n.2FL10n! :-)

Nemo (talk)12:45, 1 August 2014