Jump to content

User talk:Renessaince

From translatewiki.net

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Russian for Belarusian008:46, 11 August 2016
Множны лік010:06, 17 November 2015
Ping!013:49, 7 August 2015
ContentTranslation112:07, 17 June 2015
Множны лік015:11, 7 November 2011
Welcome to translatewiki.net!023:52, 26 June 2010

Russian for Belarusian

Hello, thanks for your translations to Belarusian! Please join the discussion at Thread:Portal talk:Be/Language fallback. The question is: when a message is not translated in Belarusian (be), would it be good to show the Russian (ru) translation where available, instead of the English (en) original?

Nemo (talk)08:46, 11 August 2016

Множны лік

Згодна з гэтым Thread:Portal_talk:Ru/Plural_changes_in_many_languages, форма множнага ліку, калі трэба пазначыць формы для аднаго элемэнту і для некалькіх, запісваецца для беларускай мовы наступным чынам: {{PLURAL:$1|1=Катэгорыя|Катэгорыі}}, інакш першы аргумэнт будзе выкарыстоўвацца для значэньняў 1, 21, 31 і г. д.

Red Winged Duck (talk)10:06, 17 November 2015

ContentTranslation

Здравствуйте,

Можно ли попросить у вас доделать перевод расширения ContentTranslation на белорусский язык? Прямые ссылки: be, be-tarask

Это расширение, которое помогает переводить статьи Википедии, и мы бы хотели включить его в ближайшее время в белорусских википедиях.

Заранее благодарю!

Amir E. Aharoni (talk)06:48, 15 May 2015

Done Done.

Reveraince (talk)12:07, 17 June 2015
 

Множны лік

Калі ласка, пры перакладзе паведамленьняў з незнаёмай праграмы прачытайце правілы для множнага ліку (напрыклад, Translating:FreeCol).

Але з паведамленьнямі FreeCol ёсьць іншая праблема (дарэчы, пра гэты было ў камэнтарах). Выглядае, што мусіць выкарыстоўвацца правіла адзін/шмат, якога няма (ёсьць толькі n элемэнт/элемэнты/элемэнтаў). Я спрабаваў у мінулым растлумачыць розьніцу, але беспасьпяхова.

EugeneZelenko (talk)15:11, 7 November 2011

Welcome to translatewiki.net!

Hi Раман. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!

23:52, 26 June 2010