User talk:F. Cosoleto
Hi F. Cosoleto. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Feedback for new search translation features | 0 | 05:54, 15 July 2015 |
Linee guida per le traduzioni in italiano | 0 | 18:27, 15 August 2012 |
Plural | 2 | 14:05, 13 January 2012 |
Ciao | 2 | 16:55, 26 December 2011 |
Hi!
We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.
Thank you and we shall be waiting for your feedback.
Ciao, ho visto che sei molto attivo nel progetto MediaWiki, ti vorrei invitare a partecipare in questa discussione per provare a stabilire delle linee guida da adottare nelle traduzioni in italiano (almeno per quanto riguarda MediaWiki). --Darth Kule - Comlink 18:27, 15 August 2012 (UTC)
Attento a metterci i parametri giusti. :-p
Non occorre che mi segnali le sviste, le vedo nella pagina delle ultime modifiche. Ve ne sono, sì... in compenso ho corretto anche alcune altrui. Grazie per la correzione. Alcuni messaggi sono in attesa di un mio controllo perché non sono ancora presenti, aggiornati nella nuova veste, sulla test.wiki.
Ciao, è bello (ri)vederti da queste parti. Visto che parli di una ricontrollata generale, ti segnalo qualche problema che avevo riscontrato qualche tempo fa cercando di migliorare la coerenza delle traduzioni: Portal talk:it.
Ciao Nemo, anche a me fa piacere rivedere vecchie conoscenze. Sono venuto per partecipare alla gara di traduzione, mi divertono piccoli confronti come questi. Spero di fare qualche traduzione di qualità. Mi focalizzerò probabilmente solo su alcuni messaggi. Grazie per le questioni aperte che mi hai indicato. La possibilità di tradurre "revision" con "versione" mi era sfuggita, credo, potrebbe funzionare bene in molti casi. Non farti problemi a segnalarmi qualsiasi altra cosa, sarà ben accolta.
Eccotene qui subito una ;-): Thread:Portal talk:It/CentralNotice.