User talk:Dvorapa
Hi Dvorapa. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!--Liuxinyu970226 (talk) 08:16, 14 June 2016 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Revision slider | 4 | 17:08, 27 September 2016 |
Upozornění | 5 | 14:37, 8 July 2016 |
Překládal jsem to tu všude. Pokud to někde vidíte jinak, zřejmě to má lokální override.
Lokální override to určitě nemá, nyní jsou to zkoumal, ale moje původní překlady se stále vyskytují.
A ve kterých hlášeních?
To nevím, páč nevím, jak to zjistit, ale minimálně například u popisku u betafunkce, v tech news apod.
Např. přímo u nápovědy u samotného RevSlideru: Nahoře je Procházet historii, pod tím Průvodce časovou osou historie a dole je Posuvník revizí, viz screenshot
MediaWiki:Tooltip-pt-notifications-alert/cs a MediaWiki:Tooltip-pt-notifications-notice/cs nemůžou být stejné, to by nedávalo smysl, mít „upozornění a upozornění“.
S tím souhlasím, ale v angličtině byly změněny na stejné, ráno se mi to zobrazovalo jako zastaralé, proto jsem je i v češtině změnil na stejné. Asi s tím mají vývojáři MW nějaký záměr, nevím. Kdyžtak revertujte.
A stejný je v angličtině nově i MediaWiki:Tooltip-pt-notifications-message/cs, tam jsem se snažil to trochu odlišit, nicméně stále nevím, jaký s tím mají vývojáři záměr.