User talk:BaRaN6161 TURK
Templates
Why an earth are you creating templates that redirect to the main page? I do not appreciate that you made it difficult to leave a message to you. Or that you are editing in languages which you do not seem to speak. --Nike (talk) 14:06, 25 May 2020 (UTC)
- You were warned, please stop. If you want to remove templates from Special:WantedTemplates, the correct solution is to file a feature request to ask that the wikitext not be parsed on translatewiki.net, so that templatelinks are not produced. We already do that for categories to some extent. Nemo (talk) 09:05, 28 June 2020 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Translator permission revoked | 4 | 13:36, 16 September 2020 |
Anlamsız çeviriler | 1 | 09:22, 26 July 2020 |
Çeviri | 5 | 20:12, 8 July 2020 |
Çeviri | 0 | 20:47, 9 May 2020 |
Hello, we received many complaints about your translations. Because you're clearly not working on resolving the problems (you accelerated translations instead of answering messages like the one below), I've revoked your translator permissions.
Please now engage in discussion with the other translators and users. Further disruptive behaviour may cause a block.
Hello Nemo. I am really so sorry for being like that. I was trying to fix grammars and I was ignoring negative/warning messages for not giving me positive messages, like I don't feed the trolls. Sorry again, I was not using machine translation few months ago. I was had a weak translation. If you don't give me Translator right, then I have no decision to become inactive from this wiki. Good days.
@Nemo bis: Hi, Nemo, can you please delete the translations that they have created. Many of them doesn't use the standard Javanese language and some are confusing. Translations from 21 July 2020. Thank you.
Bilerek mi yapıyorsun yoksa ben mi önyargılıyım bilmiyorum ama bu ve bunun gibi çevirilerini anlamlandıramıyorum. Lütfen dur. Böyle çevireceksen hiç çevirme daha iyi. Daha önce de defalarca kez uyarılmışsın, devam da ediyorsun gördüğüm kadarıyla. Durmaman hâlinde engel prosedürünü başlatıp durman için elimden geleni yapacağımı bilmeni isterim.--
Ben aslında dil bilgileri düzeltiyordum. Elbette ben önceden makine çevirisi kullanıyordum, çünkü bu vikide daha yeniydim. Ben daha makine çevirisi kullanmıyorum. Bu arada, o çevirdiğin bağlantı dil bilgisi bozuk olabiliryor, o yüzden "$1" ile yanıtla koymuştum. O dil bilgisi bozulmasına neden olabiliyor. Mesela sen "$1"'e yanıt ver ve buda konu veya pano adlarına her ne olursa olsun "Wikipedia"'e yanıt ver sonucu çıkardı. Ben aslında düzeltmeye çalışıyordum. İyi günler.
Betikleme nedir? Çevirileri Google ile yapıyorsunuz. Lütfen çevirileri bozmayın. Google çeviri, Google çeviri vs. vs.
Ah. Özür dilerim. Sadece hataları düzeltmeye çalışıyordum. Daha mantıklı haline düzeltmeye çalışıyorum, özür dilerim. :C
Selamlar. Lütfen düzgün olan çevirileri bozuk hâle getirmeyiniz. Aksi hâlde sizi şikayet edeceğim. İyi günler diliyorum.
Baran, tüm çevirilerin Google ile yapılmış ve hatalı. Cümleler kötü. Lütfen bilmiyorsan en azından bozma.
Kusura bakmayın. Ben engellendiğim için cevap veremedim ve bunu bir daha asla yapmam. Lütfen affedin beni. D:
Wikimedia:Wpcleaner-bc65bd-What replacement do you want t/tr "yedek parça"? Bu son uyarı olsun, lütfen. Bu metinleri yerlerinde görenler işlevini veya ne demek istendiğini anlayamıyor.