User talk:Alirezaaa
Hi Alirezaaa. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 19:41, 23 August 2014 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
ابزار واژهگزینی آزمایشی | 0 | 09:41, 14 April 2022 |
plural | 0 | 00:57, 3 May 2016 |
کمک! | 0 | 10:07, 16 September 2014 |
درود، ابزار جدیدی به صورت آزمایشی در ویکیترجمه در قسمت ابزارها وجود دارد؛ این ابزار که ابزار واژهگزینی (Terminology gadget) نام دارد و نیاز به فارسیسازی دارد از کاربران درخواست دارم در ترجمه و بازینی و آزمایش آن مشارکت کنند، جهت آشنایی بیشتر به این صفحه مراجعه کنید. برای فعالسازی این ابزار به قسمت ترجیحات و سربرگ ابزارها بروید سپس در زیربخش آزمایشی، تیک ابزار (BETA Terminology gadget – a way to keep terminology consistent in a language.) را بزنید.
همچنین برای مشاهدهٔ ترجمهها و تعاریف اصطلاحاتی که به وسیلهٔ این ابزار ایجاد شده به این صفحه مراجعه کنید. ممنون
سلام. تقریباً در همهٔ موارد، دستور plural برای ما در فارسی کاربردی ندارد در نتیجه هم حالت مفرد و هم جمع را باید به یک شکل وارد کنید. مثالی از جایی که اشتباه کرده بودید و من درستش کردم این است. خواستم در جریان باشید که دفعهٔ بعد خودتان روش درست را استفاده کنید. با تشکر از مشارکت شما در ویکیترجمه
سلام علی رضا جان.پیرو درخواستی که در صفحه بحثم داشتی چه کمکی از من بر میاد؟