User talk:חיים
Welcome to translatewiki.net!
Hi חיים. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 21:27, 21 August 2012 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
שלום,
חשוב מאוד: אל תתרגם פה עכשיו את מוזילה, כי הגרסה פה לא מסונכרנת. מצטער על האי־הבנה.
תכף אסביר ביתר פירוט.
טוב, עכשיו אסביר על מוזילה ועל הכותרת המוזרה של השרשור הזה.
יש כוונה שהתרגום של מוזילה יתחיל להתנהל פה מתישהו בקרוב, אבל בינתיים מדובר בניסוי בלבד. כשזה יהיה באמת שמיש, אני אודיע. בדרך כלל לא קורים דברים כאלה באתר הזה, כי אנחנו מכבדים מתרגמים ולא רוצים שהעבודה שלהם תתבזבז ומדובר במקרה חריג מאוד, אז אני שוב מתנצל. צפה לעדכון בנושא בקרוב.
קראתי לשרשור הזה "חינוך" מסיבה לגמרי לא קשורה: יש הרחבה שאמורה לעזור לנהל מיזמים עם בתי ספר ואוניברסיטאות. באנגלית קוראים לה "Education Program". עוד לא הוחלט איך לתרגם את השם שלה לעברית, אבל זה לא מפריע לתרגם את ההודעות של ההרחבה עצמה. אם בא לך לעזור במשהו, אז זה הדבר הכי דחוף.
לפני שאתה ניגש לזה, קרא את מדריך התרגום לעברית (בעברית).
וזה דף תרגום ההרחבה. תציץ בהודעות קיימות, תבין את הסגנון ותרגם את מה שנשאר (בירוק). אפשר גם לתקן את התרגומים הקיימים.
אל תדאג לגבי מינוח לא סופי. כדי להתחיל את הבדיקות של ההרחבה, אפשר להסתפק בתרגום מלא, אבל לא לגמרי מדויק ואחיד, ולשפץ אותו אחר־כך.
תודה רבה.
שלום,
תוכל בבקשה לבנות לעצמך דף משתמש עם המידע הדרוש? יש לנו כאן אשף שעוזר לעשות את זה: Special:FirstSteps.
תודה!