Russian for Belarusian
Appearance
Fragment of a discussion from User talk:Unomano
In the worst case yes, but in such a case isn't it worse to have half of the interface in Cyrillic script (be) and half in Latin script (en)? Ideally the Russian message will not feel too extraneous to the rest of the Belarusian interface
Mix of Russian and Belarusian phrases gives strong feeling of Trasianka (https://en.wikipedia.org/wiki/Trasianka).