„Soha nem láttam még ennyi bájt egy nőben sem.”
A helyesírási szótárakban makacsul csak a byte alak van feltüntetve, csak az helyes akadémiailag. A nyelvészek indoklása pedig az, hogy a fonetikus átírás egybeesne a báj szó tárgyesetével. Ez szerintem idétlen indok, de ez van. Ez a tizenkettedik kiadásban sem változott.
Szerintem ez az a kategória, amit inkább írjunk be az AkH/OH-tól való eltérések közé, mint hogy ezt a borzalmat kelljen olvasnom szeretett Wikipédiám felületén…
Szerintem meg éppen a byte a minden logikát nélkülöző, ha a fájl mellé tesszük – vagy byte és file, vagy bájt és fájl, de nehogy már ugyanazt a /-aɪ-/ hangsort egyszer fonetikusan írjuk, egyszer meg ne… (Nyilván ha semmi köze nem lenne egymáshoz a két szónak, akkor nem lenne vele problémám, de nagyon is van közük egymáshoz.)