About [[MediaWiki:Rollbacklinkcount/en]] and [[MediaWiki:Rollbacklinkcount-morethan/en]]
First could be ok (although "rollback" has a very specific meaning in MediaWiki), second would be confused with the "undo" function, third is way too verbose. I've no idea what's best for English, but "rollback" is bound to be jargon (perhaps jargon that any sysop should know? no idea) and for instance it's not translated in Italian, for which reason I consider it a noun in this message which otherwise would be untranslatable (loanword verb + object is unacceptable).
In Welsh we have chosen to use a Welsh verb which conveys the meaning of "rollback". If you want to leave the word "rollback" as it is, couldn't you rephrase this as "do 'rollback' on $1 edits"? That would at least mean that the command nature of the link is clear, and consistent with all other links which are also submit buttons. Would that really be unacceptably long in Italian?