Jump to content

integrate with ShareLaTeX.com

  1. Yes sorry, edit conflict. :)
  2. Thanks.
  3. AGPL is fine, any OSI-approved license is ok. But it needs to be clear in all repos, so that our translators (and me) easily find out.

It's not (yet) automated, only semi-automated. Updates are pushed at semi-regular intervals depending on how many new translations/messages there are.

Nemo (talk)14:02, 3 April 2014

Hey,

I have licensed the translations repo under MIT which should be ok. Other repos such as the web one have semi complicated OS licences, look at the readme for details.

Henryoswald (talk)15:33, 3 April 2014

Thanks. "Semi complicated OS licences" is not particularly helpful I must say... In your example, I see IconShock icons are just fair use? Debian would not be amused but we're not as strict, let's forget it. But I don't see any default license for files other than *.coffee, *.less and silk icons: what's the license for all the tex, json, jpeg, js etc. etc. files I see in there? Forgive me the nitpicks, better safe than sorry. :)

Nemo (talk)16:59, 3 April 2014

Hey,

I understand this is worth getting correct from the start. This project didn't start out being open source, originally it was just a little side project to learn some new techniques but then it grew! I have updated the licence, https://github.com/sharelatex/web-sharelatex/blob/master/README.md let me know if thats good for you.

Henryoswald (talk)13:11, 4 April 2014

Thanks, looks ok. Sorry for the legal screening, now time for Siebrand's ultimate i18n review.

Nemo (talk)07:58, 7 April 2014

Hi,

is there any update on this?

Henryoswald (talk)09:02, 10 April 2014

For reference for this thread, I submitted a patchset gerrit:132683.

SPQRobin (talk)14:01, 10 May 2014
 

@Henryoswald: the already existing translations are de, fr-FR, and en-US. For consistency it might be best to use language-only locales (i.e. fr, en, ...) when there are no separate versions for countries (yet). This is also what translatewiki.net is used to. Were the FR and US tags deliberately used?

SPQRobin (talk)22:11, 10 May 2014

Henryoswald, we're almost ready to enable ShareLaTeX.com, thanks to Robin. He identified there are only three more things to do: «

  • The messages in the attribution page (at the end) may not work in all languages since the links are excluded
  • Language code harmonization: there's de, en-US, fr-FR; it would be best to always use root codes
  • A lot of Camel Case words, I'd prefer normal capitalization

»

Nemo (talk)21:38, 20 May 2014