User talk:Kwj2772
Hi Kwj2772. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
ContentTranslation | 0 | 21:37, 13 June 2015 |
앞으로는 attribute를 특성으로 번역하는 것이 좋다고 봅니다. | 0 | 15:45, 17 August 2013 |
User name과 Account name | 1 | 07:01, 18 April 2013 |
Wikipedia Mobile | 0 | 16:16, 25 January 2012 |
안녕하세요 | 4 | 15:44, 13 April 2010 |
Hi!
Can you please help complete the localization of the ContentTranslation extension? It will appear as a beta feature in the Korean Wikipedia this month, and it would be great to have it fully translated.
Thank you very much!
아무래도 User name과 Account name을 혼동하여 쓰고 있는 것으로 압니다. 사실 User name은 사용자 이름, Account Name은 계정 이름, 계좌 이름입니다. 참고로 구글에서도 Username을 사용자 이름으로 번역하는 것으로 압니다.
예전에 위키백과에서 관련된 토론이 있었는데요. (5년 전 일이긴 합니다만) 사용자 이름(user name)과 실명(real name)의 혼동을 막기 위해 사용자 이름의 대체어로 계정 이름을 사용하자는 논의가 있었습니다.
- wikipedia:ko:위키백과:사랑방/2008년_제23주#사용자 이름에 관한 적절한 대체어
- wikipedia:ko:위키백과:사랑방/2008년_제22주#사용자 이름 -> ??? (사용자 이름:을 다른 단어로 바꿔보죠.)
그래서 일부러 사용자 이름이라는 표현 대신에 계정 이름이라는 용어를 썼습니다.
Hi, Kwj2772! :-)
I see you have participated in the translation of the Wikipedia Mobile app. I was wondering if you could translate the message {{#translationdialog:Wikimedia:Mobileapp-app-description/ko|Wikimedia:Mobileapp-app-description}} as well? It is the message that will be shown in the Android Market, so it's the first thing users will see before downloading the app.
The app will be publicized tomorrow, so it would be great to have it as soon as possible. :-)