User talk:Emperyan
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Thank you from Blockly! | 0 | 01:27, 7 June 2013 |
Change date and decimal separators | 0 | 12:48, 22 March 2013 |
Kiwix | 0 | 11:53, 8 January 2013 |
Bu IP'e mesaj yaz? | 1 | 08:15, 26 October 2012 |
Translation of Incubator extension | 0 | 18:51, 29 November 2011 |
Welcome to translatewiki.net! | 0 | 21:19, 15 November 2010 |
Thanks so much for the Turkish translation of the Blockly puzzle! If you'd like to view the translated version online, which we deployed a while ago, it's at http://blockly-demo.appspot.com/static/apps/puzzle/tr.html.
buradaki değişiklik doğru mu? "Talk for this IP address"teki "talk" mesaj olarak mı yoksa "Bu IP'ye mesaj yaz" olarak mı algılanmalı?
Arayüz metni için verilen bilgide "Link to the talk page appearing in user links for each anonymous users when $wgShowIPinHeader is true." yazıyor. Tıklanan bağlantı şuraya çıkıyor. "Mesaj sayfam" şeklinde bir metin olduğunu düşünüyorum. Dolayısıyla şimdiki çeviri doğru. İsterseniz bir inceleyin?
Hi, I see you are active translating MediaWiki messages to Turkish. Could you perhaps translate the WikimediaIncubator extension to Turkish (first group, second group)? Turkish is an important language on the Incubator, so having relevant messages translated would be great :) Thanks
Hi Emperyan. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!