User talk:Bouron
Hi Bouron. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Фыстуац | 2 | 21:19, 28 May 2012 |
Thank you for contributing | 2 | 23:29, 29 May 2011 |
Help | 1 | 12:48, 22 May 2011 |
Æз ног терминты æрымысыны ныхмæ нæ дæн, „статьяйы“ бæсты исты куы ссариккам, уæд хорз уаид, фæлæ „фыстуац“ фыст уацы йеддæмæ цы у? Стæй æрмæстдæр иу дзырдуаты ис ацы дзырд, ирон корпусы та æппæндæр нæй, ома нæ ныффидар и „фыстуац“. Чи зоны æмæ хуыздæр исты ссарæн и? Хуымæтæджы „фыст“ кæнæ „уац“, кæд дырыс не сты, уæддæр „фыстуац“-æй хуыздæр кæсынц. Amikeco (talk) 19:26, 27 May 2012 (UTC)
Раст зæгъыс. Фыстуацæй цы нæ цыд мæ зæрдæмæ, уыдон ранымадтай. Мæн уый фæнды, цæмæй цас нæ бон у, уыййас литературон æвзагмæ ввахсдæр уа, æмæ цас нæ бон у, уыййас цъусдæр æрбайсгæ ныхæстæй архайæм. Уыцы дыууæ принципмæ мын фыстуац сбæззыдис. Фæлæ уац мæ сæры дарддон, æмæ мæ зæрдæмæ фылдæр цыдис. Кæд уацы ныхмæ нæ дæ, уæд æй уацæй сæвæрæм. Уац дзырдуаты кæй нæй, уый нæ бон у сраст кæнын афтæ: цыфæнды фыстуацдæр уац у. => цыфæнды статьядæр уац у.
Дызæрдыг кодтон, æмæ Википедийы æхсæнады хъуыды бафарстон, фæлæ ницы дзуапп райстон.
Hi Bouron. Thank you for contributing to the translations for MediaWiki and other products in the Ossetic language. We have very few translators in the language, so your contributions are particularly valuable. I have added some badges on your user page now that you have passed 100 contributions. Congratulations!
I noticed that the most often used messages in MediaWiki have not yet been translated completely. Please give those messages a priority in your efforts. They are very important. Thanks!
Hi Siebrand! Thank you for support and congratulations!
I gonna follow your suggestion. But now I would like to translate Translatewiki UI and Translatewiki main page to make translating more comfortable for Ossetic speaking translators. BTW they are not large packages. So I'll start translating most used Media Wiki messages very soon.
Thanks!