User talk:-jem-
Welcome to translatewiki.net!
Hi -jem-. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 11:52, 10 December 2011 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Coherencia de traducciones | 0 | 00:57, 20 September 2023 |
Three missing translations | 1 | 19:35, 26 January 2022 |
improving Special:SearchTranslation | 0 | 03:59, 24 March 2015 |
Hola. He revisado una parte de la extensión Echo y hasta ahora he encontrado incoherencias de tres clases: la alternancia entre indicativo y subjuntivo para frases como "avisarme cuando ...", la alternancia entre pretérito indefinido y pretérito perfecto simple y el uso de terminología no tradicional, como "charla" en lugar de "discusión". ¿Recomiendas que revisemos todo esto en Portal talk:Es? Saludos.
Hello, Jem. If you get this message soon, could you please look at these three messages?
- https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=discussiontools-newtopic-legacy-hint&namespace=8
- https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=discussiontools-newtopic-legacy-hint-return&namespace=8
- https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=discussiontools-newtopic-legacy-hint-close&namespace=8
I would like them to be translated into Spanish.
This is Done now.
hi, i want to work on improving Special:SearchTranslation page of mediawiki as a part of GSOC 2015 project. so can you give me your feedback on how i can improve it (UI and other searching capabilities) to make it more user friendly. i will be highly obliged.