Steil cyfieithu
Wedi edrych ar y neges fel ag y mae'n ymddangos yn y rhyngwyneb, ac yn gweld bod digon o wybodaeth yn y cyd-destun i wneud yr ystyr yn eglur - petawn i hanner call byddwn wedi edrych arno yn y lle cyntaf! Gallwch fy ngalw'n 'ti', gyda llaw, os yr hoffech.
LOL. Sut wyt ti'n gallu edrych arnyn nhw? Fasai hynny o gymorth imi yn hun a dweud y gwir! Yr un peth iti hefyd - galwa fi'n "ti" (neu 'chdi' os rwyt yn dod o'r Gogledd, ha).
Rhyfedd gweld lol mewn neges Gymraeg.....
Dydw i ddim yn gallu defnyddio'r wiciau arbrofol y mae rhai o'r datblygwyr yn eu defnyddio. Dim ond dyfalu lle y byddai dyn yn debygol o weld y neges ydw i. Weithiau mae teitl y neges yn rhoi dyn ar ben ffordd. Neu weithiau mae un o'r cyfieithwyr wedi cynnwys cyswllt at y dudalen pwrpasol yn y nodiadau ar y neges, neu wedi llwytho ciplun ohoni. Os wyt ti'n digwydd bod yn gwybod lle neu phryd mae rhyw neges yn ymddangos, sydd ddim yn amlwg o'r teitl, gelli ychwanegu'r wybodaeth at y nodiadau ar dudalen qqq y neges. Mae pawb sy'n fodlon gwneud yn gallu dechrau ychwanegu at y tudalennau hyn ar ôl dod yn gyfarwydd â chyfieithu yma.
Mae'r cyswllt at y dudalen 'dewisiadau' (tab y newidiadau diweddar) yn y nodiadau (information about message.....) ar y neges uchod - gweler [1].