Jump to content

Kaksoispiste

Fragment of a discussion from User talk:Pxos

Esimerkiksi import = tuo sivuja ja export = sivujen vienti. Ei järkeä.

Sivun X siirto, jolloin tekstiksi tulee Sivun Lateraalinen kyberneettinen käsitemaailma Frank Gehryn arkkitehtuurissa siirto, kun toinen muoto olisi Siirrä Lateraalinen...

Olet vain tottunut vanhoihin kömpelömpiin muotoihin, jotka ovat olleet olemassa vuosikausia samanlaisina. En kuitenkaan rupea muokkaussotimaan, joten olkoon sitten kuten haluat nuo termit. Koko käännös on epäyhtenäinen ja sekava translate-wikin luonteen takia. Ei siihen minun muutokseni mitään vaikuta, kunhan muuttaa vain niitä muotoja joihin on totuttu ja joiden epämääräisyyttä ei osata edes ihmetellä.

Pxos (talk)20:07, 16 November 2013