Comment
Ben ik weer. Er lopen hier wat dingen door elkaar inderdaad.
Onder 'comment' vallen zowel de omschrijving bij de wijzigingsset als alle reacties. Ik wil dat uit elkaar houden voor de duidelijkheid, en ook geen anglicisme importeren. Het woord wordt in het Engels anders gebruikt. Ik vind 'kommentaar' in het Fries te negatief/kritisch. Het klopt ook niet qua betekenis: als iemand reageert met een vraag is het niet 'een commentaar' (en ook geen opmerking). Als je dan ook nog de bijbehorende werkwoorden in de teksten gebruikt (becommentariëren, opmerken) klinkt het ronduit belachelijk. Bovendien willen we in het Fries graag een Fries woordbeeld zien, vandaar reäksje/reägearje. Bekt ook lekkerder.
Met vriendelijke groet,
Ok, maar pas je die eerste nog zelf aan? Het gaat om kaartopmerkingen en alleen de beschrijving van de originele opmerking. Er komt als het goed is nooit een reactie of antwoord in de RSS feed voor (al denk ik wel dat dat mogelijk moet zijn..).
Edit: Hè, wat naar, ik krijg je antwoord nu pas, maar hij zegt dat ie eerder dan mijn laatste antwoord was. Wat gek.