Jump to content

PLURAL

Fragment of a discussion from User talk:Gomoko

Bonjour, merci pour cette précision. Étrange, cette contrainte, alors que la traduction peut ne pas utiliser de pluriel, comme dans notre cas. J'ai jeté un œil à Plural et ne vois pas trace de cette règle. Quid ?

Vega (talk)18:59, 29 October 2019

Je pense que ça vient de l&outil de vérification des traductions, qui contrôle que tout ce qui est spécial (paramètres, templates, etc.) est bien présent dans la traduction.

Après, je ne sais pas t&en dire plus, je ne sais pas vraiment où sont définies ces "règles"…

Gomoko (talk)07:23, 30 October 2019