VisualEditor
Ciao. dovrei aver finito con la traduzione dei messaggi, almeno di quelli che si trovan qua su translatewiki... PS: Ti ricordi quella cosa dei caratteri speciali tramite UniversalLanguageSelector? Ieri han finalmente aggiunto al codice usato anche il pezzo che avevo proposto io su GitHub. Ora non resta che attendere i tempi tecnici per iniziare ad usarlo. Appena sarà usabile torno alla carica sulle altre wiki (a partire da eml).
1, 2, 3 e 4 (e 5?). Se son questi come vedi li ho già sistemati tutti. Per quanto riguarda l'ULS: so che al momento è disabilitato ed attivabile via preferenze personali, ma comunque dato che il percorso da fare è abbastanza lungo (ci han messo due mesi ad approvare la modifica che avevamo proposto, ed aveva solo un paio d'errori corretti subito dopo la loro segnalazione) non credo sia una cattiva idea muoversi già adesso. In particolare su eml.wiki mi pare che si era ben distanti dall'elaborare un codice accettato dalla comunità (mentre altrove siamo già più a buon punto, anche perché servono meno caratteri), dunque prima si concretizza e meglio è.
Ok, bravo, grazie. Per curiosità, dove sei andato a recuperarli? Per il resto hai carta bianca :)
Dopo aver finito con quelli da te segnalati mi son messo a cercare quelli dell'USL per vedere se necessitavano di un aggiornamento, e mentre scorrevo i vari gruppi di messaggi (qui) mi sono imbattuto in questi (a parte il 5 che l'ho trovato solo dopo) e visto che mancava qualcosina li ho completati. Comunque si possono trovare facilmente anche dallo strumento di traduzione: clicchi su "tutti" e poi cerchi "VisualEditor"... è così che ho trovato il 5° gruppo (il 4° invece non si trova, bisogna cercare "Visual Editor", con lo spazio... ma comunque non è nemmeno di MediaWiki quel gruppo di messaggi).