Повелително наклонение
Да, мерси за съветите и търпението. Нещо не бях във форма и в бъдеще ще внимавам да превеждам само като съм свеж и нещата, които виждам. Ако има някакви приоритети или "безмозъчна" работа с която като новак мога да се захвана и да помогна кажи.
не, всичко е свързано с изпробване на нещата и търсене къде и при какви поводи се показва дадено съобщение, за да се избере най-добрият начин съобщението да бъде предадено на български - буквалните преводи не вършат работа, защото често липсва терминология на български, затова на много места си позволяваме да сме по-описателни при преводите. Моят съвет е да се съсредоточиш върху преводите само на един проект, но преди това го разръчкай, за да се запознаеш със свършеното дотук и общата използвана терминология.
Редактирах някои от преводите, които си направил, други категорично отхвърлих, защото в момента и аз не се сещам за адекватен превод. Това не би трябвало да те разстройва - това е уики и търсим най-добрия възможен начин да предадем английското съобщение (най-често) на български език и всеки може да помага в това :-)