"Growth tools"
Appearance
Come lo traduciamo? Senza che ti scoccio sempre c'è un posto dove si discute delle traduzioni in italiano? Grazie
Ciao Pierpao, io lo tradurrei letteramente "Strumenti per la crescita", a meno che il messaggio non si riferisca ad esempio all'estensione Growth (se esiste), in quel caso tradurrei "Strumenti per Growth".
In generale per parlare delle traduzioni in italiano si utilizza la pagina di discussione del portale Portal_talk:It. Ciao