Jump to content

Think culture

Think culture

Does anyone know whether there's an officially correct translation for the motto "think culture"?

In some languages it's "we think (about) culture" (Slovenian, Hungarian, Lithuanian); in some it's an infinitive - "to think culture" (Italian, Catalan); in some it's imperative (French, Romanian).

Amir E. Aharoni21:26, 18 January 2011

I would of use we think (about) culture (мислимо о култури/мы думаем о культуре?).

Rancher14:52, 3 February 2011