About [[MediaWiki:Tsb-reminder-content-generic/en]]
Appearance
"extra translation helpers" - Are these humans or features like gadgets and extensions?
See definition for translation aids, mw:Help:Extension:Translate/Glossary. Assuming the glossary is correct, the message should most likely use the standard term.
This particular test is expected to change considerably. If you're interested in the feature, see the following pages in specification documents:
- https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Translate-workflow-spec.pdf&page=26
- https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Translate-workflow-spec.pdf&page=27
- https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Translate-workflow-spec.pdf&page=29
Final features will differ from the specification.
Thank you so far. Could the some from some more translations be dropped? IMHO it is superfluous because it is not quantified (How many is "some"?) --or reword it to translate more messages or simply translate more.
(Just my thoughts if I would get such an e-Mail)