About [[MediaWiki:Mssqlbackcompat-desc/en]]
Appearance
Fragment of a discussion from Translating talk:MediaWiki/LiquidThreads
Oppose, dozens of these words are also usually l10ned in EA & SEA countries iirc.
The message remains untranslatable. What to do?
At least an English explanation is needed. Currently, there are 9 terms/words/abbrs (50%) not understood by me and not in dictionaries.
"… or something" is imho a colloquialism that should not be used in message texts anyways.
I do not understand "EA & SEA countries" either. I also doubt that countries are of any relevance here. We talk about languages, not countries.