Jump to content

Two-factor authentication译法

我建議雙重驗證:以另一種驗法補充,而「驗」比「認」仔細,強調了雙重驗證較仔細,雖然我覺得「認」也可以;Two-step則可譯成兩步。

捍粵者 (talk)16:12, 14 December 2022