名前空間の翻訳、そろそろ再開しましょう
Appearance
Fragment of a discussion from Portal talk:Ja/LiquidThreads
何の反応もないのが少し怖いところですが、みなさんどうお考えなのでしょうか・・・?
先に述べたように、Help, Category, Templateと区切り記号については、今のところ反対がなさそうなので、これがよさそうかなと思います。talkに関しては、特にどれがよさそうというのもありませんし、いっそのことこのまま変更せずというのもありかと思います。
と、こうやって書いても、また何の反応もないと進まないので、1週間待って反対がなければ以下の案で修正したいと思います。
- Help, Category, Template → ヘルプ、カテゴリ、テンプレート
- 区切り記号 → ・(全角中黒U+0x30FB)
- talk →
変更せず(User talkのみ「会話」、他は「ノート」)「トーク」で統一
ご意見のある方、お早めに、よろしくお願いします(反対を歓迎してます)。--aokomoriuta 07:08, 8 May 2010 (UTC)
- talkに関しては、私は「トーク」、「ノート」、「会話」であればどれでもいいのですが、User talkに関しては他のものと統一するほうがいいと思います。そうしなければ、現在の訳の会話とノートが混ざっている状態を解決できないからです(ウォッチリストの編集の際など)。
- Help,Category,Templateについてはカタカナかでいいと思います。
- 区切り記号:「・」でいいと思います
すいません、「トーク」で統一と書いたつもりが、最初に書いた段落からコピペしたのをそのまま使ったせい、で変なことになってました。修正しておきましたので、ご確認ください。
それであれば、私は特に反対はありません。
というわけで、特に反対もありませんでしたし、このように設定することにしたいと思います。
といっても、具体的にはまだ作業せずに、ひとまずThread:Support/Changing Japanese namespace names of MediaWikiで、作業するにあたって、まずは必要なことをきちんと(再度)確認しています。
また、これ以降具体的な話をここでするのもあれなので、Thread:MediaWiki talk:Sp-translate-data-Namespaces/ja/具体的な翻訳作業を用意しました。以降はこちらでやりましょう。