Jump to content

Project talk:About/LiquidThreads

From translatewiki.net
This page contains archived discussions using the Liquid Threads extension. You can still participate in existing conversations, but you should start new conversations using the new discussion tools on the main talk page.

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Autoconfirmed users wrong date004:33, 19 April 2017
Proposal to move this page108:13, 30 May 2015
Proposal to change 2 links on the page Project:About516:47, 15 July 2012
Icon in funding section214:06, 3 July 2010
History922:04, 22 June 2010
wiki groups015:26, 13 June 2010
Contact us section013:00, 13 June 2010
Proposal to extend the About page014:02, 16 May 2010

Autoconfirmed users wrong date

In the text says: "Users are automatically confirmed 4 days after registering", but here its says after 14 days. Someone could check this? Thank you.

Felipe L. Ewald (talk)04:31, 19 April 2017

Proposal to move this page

In order to have adhere better to the informal existing naming convention, I propose to move this page to Translating:Introduction to Translatewiki.net.

Ainali (talk)09:36, 29 May 2015

There is a benefit in using the MediaWiki default, which reflects the general WWW practice of an "about" page.

Nemo (talk)08:13, 30 May 2015
 

Proposal to change 2 links on the page Project:About

I would like to change two links in the page Project:About which currently link to FAQ:

These have both been set up for translation in message 49 of the sub-group Project:About in Translatable pages.

Can someone do this as I don't think I am able to?

Lloffiwr (talk)19:56, 14 July 2012

If you mean that you don't have the rights, you do. The FAQ is supposed to be general and better for the audience of an about page, but I agree that it isn't with regard to plural so I'll replace the link now. As for fallback languages, I think that the FAQ entry is way clearer; it's not clear to me what's the difference with the other page, which repeats some things and adds some info on how to work with fallback languages here rather than about what they are.

Nemo (talk)21:41, 14 July 2012

The Plural link goes to the plural page from the english version of the About page. However, the change to the link has been reverted in the english source to message 49 of the sub-group Project:About in translatable pages. So this change will not be reflected in the translations of the page.

Lloffiwr (talk)11:50, 15 July 2012

The benefit of linking to the entry on fallback languages on the "translatewiki.net languages" page is to increase the number of links to that page, and also because it includes a definition of supported languages at the top of that page.

I find it difficult to edit my own contributions to documentation here. So I would appreciate either:

  • more detailed comments on how the text on fallback languages on "translatewiki.net languages" can be improved or
  • you improve it yourself.
Lloffiwr (talk)11:56, 15 July 2012

The page only needed to be marked for translation, yesterday I failed due to connection problems. I agree that the languages page needs more links, you've spent good time on it and it would be a waste otherwise; I want to help improve it, but on the path you've imagined for it. Am I right that this is meant more as a manual/documentation of the various processes related to the support of a language? If so, it could be expanded to explain better how to request support and then export of a language, how they interact and are disabled etc., moving the more direct questions such as "what is a fallback language" to the FAQ. The page should then be summarised somewhere on this page with a couple lines and a link. Does it make sense?

Nemo (talk)15:52, 15 July 2012

You are right: "translatewiki.net languages" is supposed to be a guide to the processes related to the support of languages specifically on translatewiki.net. I like your ideas on expanding the page, and hope that you will make some amendments to the page - as I've commented, editing your own work is not an easy task. I'm not convinced about chopping the fallback language section. I think documentation on fallback should be on a page which might eventually qualify to be localised. FAQ can't be localised, because it changes too often. I prefer improving the fallback section so that it's as good as or better than the section on FAQ. But it doesn't have to stay on "translatewiki.net languages". If there is another page where it would fit, it could be moved there. However, I take your point that the link from Project:About would be better staying to the fallback section of the FAQ page.

With regard to changing the About page, this would have been revised and updated a long time ago, if it weren't one of the pages already set up for translation. That's why I suggested changing two already existing links which could be done by a bot perhaps, or even manually by myself on all languages, without having to bother the other translators. So, I like the idea of summarising the "translatewiki.net languages" page on Project:About and adding a link, and would be glad if you could do this.

Lloffiwr (talk)16:47, 15 July 2012
 
 
 
 
 

Icon in funding section

We have added the Wikimedia Foundation icon to the funding section. Having done this, isn't there an argument for including an icon for Netcup and for Stichting Open Progress (if permitted), or otherwise just dropping the Wikimedia Foundation icon in favour of a general funding picture - Atlas carrying the world, or a pile of coins, or something like that.

Lloffiwr13:56, 3 July 2010

Yep, I agree. Your proposal is much better. Let's take a more neutral icon.

Siebrand14:03, 3 July 2010

Done Done

Siebrand14:05, 3 July 2010
 
 

Have added draft section on 'history' to the draft. Where there are ????? marks I wasn't able to find the facts. Can someone fill these in? I'm not sure whether I have pitched this history at the right level. If more technical detail is needed this can perhaps be added by someone else?

Lloffiwr14:35, 20 June 2010

I have done some review with fixes, updates and additions. I think we should take it into production as it is now.

Siebrand21:32, 20 June 2010

That's fine - there is one question mark left on the wiki groups section - about the delay between registering and automatic confirmation.

Lloffiwr21:52, 20 June 2010

Fixed that. Although, IIRC, Translators are autoconfirmed, so it can be sped up.

Siebrand22:20, 20 June 2010

Thanks. Have added a section on fallback language to FAQs, pending documentation on the proper help pages, and added links to FAQ and other documentation pages, for fallback, PLURAL and GENDER.

Lloffiwr23:08, 20 June 2010

I've spotted a grammar issue that I want to consult a friend on this evening, then I will be very happy to leave this page alone and move on to other things!

Lloffiwr12:57, 22 June 2010
 
 
 
 
 

wiki groups

I have drafted a section on the wiki groups on the Project:About/Draft page. It needs checking for mistakes/omissions. I didn't know the length of time between registering and and becoming autoconfirmed and have left this as a question in the draft.

Lloffiwr15:26, 13 June 2010

Contact us section

When drafting the contact us section I noticed that on Translating:New project it mentions contact us "...by e-mail, Instant Messaging...". Is it possible to contact the project (not individual users) this way and, if so, how?

Also, does translatewiki.net have a physical address yet? Has translatewiki.net been registered in any country as an organisation yet? If and when that happens, the contact details can be added.

Lloffiwr13:00, 13 June 2010

Proposal to extend the About page

I have drafted an outline for extending the About page. The aim is to make this page useful to the general visitor to translatewiki.net, with sufficient links to enable further exploring. It might be useful to add a navigation box to this page, with links to the Statistics page, the Version page, the project list, the language list, and others.

So far, I have put in section headings and written the sections that, with my limited knowledge, I feel best able to do, plus a few other suggestions. The other sections would make more sense if written by others closer to the management team than me :-). I have also assumed that the first two paragraphs are still true.

Lloffiwr14:02, 16 May 2010