Jump to content

User talk:Joseph

From translatewiki.net

Hi Joseph. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


Babel extension on Betawiki

Hoi, we are implementing the Babel extension here on Betawiki. Would you be so kind and help us implement it for Turkish ? Thanks, GerardM 21:36, 1 January 2009 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Thanks from Blockly!420:17, 2 December 2013

Thanks from Blockly!

Joseph, thank you so much for your work on the Turkish translation of Blockly. I've added you to our credits page. Please let me know if you'd like to be listed or linked differently. We really appreciate your work.

Ellen Spertus (talk)18:23, 1 December 2013

Hi Ellen Spertus, thanks for the add. There are some minor issues with some translations. For example "move forward by x" would be translated into Turkish as "x kadar ileri taşı". Is it possible to add it into translation using a wildcard like $1. Cheers.

Joseph (talk)18:47, 1 December 2013

I wondered if there was an issue like that when I saw that you'd left some of the seemingly simplest messages untranslated. We ran into some similar issues with Hungarian.

I think I can make work what you suggest. Use %1 in place of the number. Let me know if you see any other issues with Turkish.

Thank you again.

Ellen Spertus (talk)23:32, 1 December 2013

I see you submitted translations without using "%1". Did you decide it wasn't necessary? Please advise.

Thank you.

Ellen Spertus (talk)20:07, 2 December 2013

I translated as "move forward by this amount". Better than none. Thanks!

Joseph (talk)20:17, 2 December 2013