User talk:Darzz
Hi Darzz. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 06:38, 25 August 2022 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
SignIt | 0 | 12:24, 7 June 2024 |
Бұрыс аудармалар | 7 | 12:22, 15 September 2022 |
Sign Languages web extension and Kazakh Sign Language | 5 | 18:45, 3 September 2022 |
Hello Darzz, letting you know we have few new messages to translate to restore 100% translation for Kazakh. Could you help again ?
Note: I also requested so to Arystanbek.
Best regards.
Бұзақылықты тез арада тоқтатуыңызды сұраймын, әйтпегенде бұғатталасыз.
Басталуда деген қазақта сөз жоқ. Басың қақпайтын біреу екенсің
СеніңШешең деген атау Уикипедия ережелеріне қайшы, қатысушы атыңды өзгертпесең бұғатталасың.
https://t.me/kkwiki_chat осы топқа қосыл, қаншама адамдар Уикипедия интерфейс аудармасындағы қателерге шағымданып жатыр
Hello Darzz,
May I ask you some help ? I'm a volunteer developer, I worked on a Wikimedia Sign Languages Firefox extension which aims to promote various Sign Languages among the general public. After using French Sign Language as a demonstrator, I met an academic from en:Nazarbayev University working on Russo-Kazakh Sign Language. I would like to be ready to onboard contributions and contributors from such sign language communities. Also, I identified Kazakh (kk) as a major Wikimedia language SignIt needs in order to push for academic collaborations and needed funding. Could you help to translate our 30 short phrases from English to kk-cyrl or another kk script ? It would remove a key obstacle to bind our sign language project and the Kazakh Sign language community. Yug (talk) 16:26, 2 September 2022 (UTC)
I don't know whether to add Kazakh Wiktionary ID or not, because it's very poor-developed.
Darzz hello, thank you for that push. Is the Russian or English wiktionary richer to explain Kazakh written words ? We got to pick the richest wiktionary which is best understood by the Kazakh general public. Then pick the relevant section's html id.
I think Russian will fit.
But there's a problem that Kazakh is an agglutinative language so the most of words are connected by additional morphemes. E.g. болмағандықтан (because it isn't/wasn't) is a single word, but the page it should refer to is болу (be). I think it'd be better if there was a note for some languages to select only the word roots which would link to the most relevant page on Wiktionary.
Umh, I was aware of such cases as it affects my native language (French) as well. "J'avais" (I had) should redirect to "avoir" (to have), etc. We don't have resources for intelligent redirect. So for cases such as болмағандықтан (because it isn't/wasn't) → болу (be), the "click text" wont work on "болмағандықтан", the user will have to open the extension, and type "болу" into the "Search" field. Yug (talk) 18:45, 3 September 2022 (UTC)