User talk:Amankel'dy
Hi Amankel'dy. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 08:07, 8 July 2014 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Қате | 4 | 09:42, 9 September 2014 |
MediaWiki:Wm-license-cc-by-sa-2.0-cl-text/kk-cyrl мына беттегі қожетімді деген не сөз. Бәрін солай аударып шығыпсың ғой. Қолжетімді болса бір сөз. Бұл сөзді де айналымнан алып тастау керек. Мүлдем қисынсыз сөз.
Қолжетімді дегеніміз - доступен деген сөз. Жетімді деп жазайын деп ойлағанмын, алайда қолжетімді деген дұрыс болар деймін. Сізге ұнамады деп мүмкін қазақ тілінің барлық сөздерін айналымнан алып тастармыз
Сен қолжетімді деп те жазған жоқсың. Сен қожетімді деп жазғасың. Мен алып таста дегем жоқ қайта сен жоқ сөзді айналымға кіргізіп жібергесің. Ал логикаға салсаң қолжетімді деген мүлдем логикаға сыймайды.
Айып етпеңіз байқамаппын. Қолжетімді деген сөзді қалай жазғанымды қалайсыз онда
Мұқият бол. Егер мен аудармамда қате барын біле қалсам болды тез түзетуге асығамын. Адам болғасын қателеспеу мүмкін емес. Бірақ сол қателерді неғұрлым азайта аламыз. Қолжетімдіге синоним сөзді әлі байқамадым ;) Түйсігіме сол мағынаның керемет синонимі бар сияқты сезіле береді. Тағы аудармамен айналысқан кезде тауып алармын. Мүмкін солай қолжетпес арман деп қолдана берерміз ))))))).