User talk:Abella
Hi Abella. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 11:08, 12 September 2017 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Cicle biològic o etapa de vida | 3 | 16:48, 13 September 2017 |
Bon dia, He vist que estàs canviant "Cicle biològic" per "Etapa de vida"... potser la meva proposta no era la més idònia però, no creus que es podria posar com "Etapa del cicle biològic"? Etapa de Vida el trobo una mica forçat.
Salut.
Hola,
Tot just estic començant a traduir (wiki he fet KDE UserBase i WikiToLearn) i potser em podràs indicar a on surt aquesta cadena. A quina part del codi pertany, per prendre aquestes decisions sempre és al que recorro -la vista de l'usuari-.
Ho estàs canviant a l'iNaturalist i en aquest punt es demana a ,l'usuari en quina etapa del cicle biològic de l'espècie ha vist l'individu que està reportant a la Comunitat. Encara no està posada a disposició del públic, ho farà els propers dies, i seria important ser el més acurat possible amb el llenguatge però concís per evitar traduccions molt llargues que no caben en l'espai deixat per l'original en anglès. Per això la meva proposta era posar Cicle Biológic i a continuació l'etapa d'aquest.