Jump to content

Историјат

Fragment of a discussion from User talk:Rancher

Ништа за сада не треба мијењати, нека на сваком мјесту стоји Историја као што је и до сада стајало. Уколико се буде нешто промијенило по том питању, јавићу ти.

Жељко Тодоровић14:01, 6 February 2011

Такође, уплоад не треба преводити као Отпремање/Отпреми већ Слање/Пошаљи. То је устаљено било до сада, и не треба произвољне преводе уводити.

Да, и фајлове можеш слободно мијењати у датотеке, ту није ништа спорно, али отпремање одбаци.

Надаље, Го ће се преводи као Иди, не као Пређи. На тај облик Пређи има примједби, а овај Иди је дуже вријеме устаљен.

Превод сучеље је одбачен, и увијек се користило интерфејс. Тако да нема потребе да се на сваком мјесту мијења у сучеље, тамо гдје пише интерфејс, тако и оставити.

Жељко Тодоровић23:54, 6 February 2011