เห็นคุณ Horus แปล text ว่าข้อความ ซึ่งผมรู้สึกแปลก ๆ เพราะผมคิดว่า ข้อความ น่าจะมาจาก message มากกว่า ไม่ทราบมีความคิดอย่างไรครับ
ถูกแล้วครับ จริง ๆ message ศัพท์บัญญัติว่า "สาร" ซึ่งผมก็คิดว่าน่าจะตรงกว่า ผมคิดว่าน่าจะเปลี่ยน message เป็น "สาร" ให้หมดด้วยซ้ำครับ