《되여 / 되였습니다》《하여 / 하였습니다》 따위 표기
Appearance
조선책*을 보면, 보통 영상에서 《했습니다》로 발음된 부분들이 다 《하였습니다》식으로 표기되고있습니다.
이건 하나의 관행이라 할수 있을것 같아서 번역위키에서 조선말 번역도 이에 따라 두는게 낫지 않을가봐 이에 다른분들의 의견을 여쭤보겠습니다.
*례를들어 《조선로동당 제7차대회에서 한 중앙위원회사업총화보고》(김정은).
조선책*을 보면, 보통 영상에서 《했습니다》로 발음된 부분들이 다 《하였습니다》식으로 표기되고있습니다.
이건 하나의 관행이라 할수 있을것 같아서 번역위키에서 조선말 번역도 이에 따라 두는게 낫지 않을가봐 이에 다른분들의 의견을 여쭤보겠습니다.
*례를들어 《조선로동당 제7차대회에서 한 중앙위원회사업총화보고》(김정은).